Con

Con Mit dieser (italienischen) Präposition sind viele Hauptwörter zusammengesetzt, mit denen der Componist den Vortrag genauer bezeichnet. Unter dem Artikel »Vortrag« wird weitläufiger besprochen, in wie weit solche Bezeichnung ästhetisch erlaubt sei. Hier folgen die gebräuchlichsten Zusammensetzungen – con affetto, mit äußerst lebhaftem Gefühlcon affizione, kummervoll – con agilità, hurtig, flink – con agitazione, heftig, bewegt – con allegrezza, heiter, munter – con amore, mit Liebe, Vorliebe – con anima, seelenvoll – con brio, traurig – con delicatezza, mit seiner Behandlung jeder einzelnen Note – con diligenza, fleißig ausgearbeitet – con discrezione, sorgsam, dem Andern nachgebend (in Duetten u. s. w.) – con dolore, schmerzlich – con espressione, ausdrucksvoll – con fermezza, fest auftretend.– con fuoco, feurig auflodernd – con grandezza, gewichtig, auch (ironisch) gespreitzt – con gravità, schwer, auffallend – con grazia, mit Anmuthcon gusto, mit Geschmack, Wahl – con impeto, hastig, heftig – con leggerezza. spielend, behend – con molto espressione, mit tiefem Ausdrucke – con moto, erregt, bewegt – con passione, leidenschaftlich – con piacevole, gefällig, einschmeichelnd – spirito con sentimento, gefühlvoll – con spirito, geistvoll – con tenerezza, weich und zart – con tristezza, betrübt.


http://www.zeno.org/DamenConvLex-1834.

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • con — con·acre; con·cat·e·nate; con·cave; con·ceal·er; con·ceit; con·cen·trate; con·cen·tra·tor; con·cen·tric; con·cep·tual; con·cern; con·cern·ing; con·cert; con·cer·tante; con·cer·ti·na; con·ces·sion·ary; con·cha; con·cin·nate; con·com·i·tant;… …   English syllables

  • con — con, conne [ kɔ̃, kɔn ] n. et adj. • XIIIe; lat. cunnus I ♦ N. m. (voc. érotique) Sexe de la femme. ⇒ sexe; vagin, vulve. Pubis de la femme. ⇒ chatte. « Ces cons rasés font un drôle d effet » (Flaubert). II ♦ Fam. 1 ♦ CON …   Encyclopédie Universelle

  • con — preposición 1. Introduce el objeto, instrumento, material o cualquier otra cosa que se emplea para hacer algo: Rompí el cristal con una piedra. Rocía la carne con sal. 2. Indica la relación entre distintas personas o grupos. 3. De compañía: Que… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • con — 1 Element de compunere însemnând împreună cu , care serveşte la formarea unor substantive (conşcolar, coreferent), a unor verbe (conlocui, convieţui etc.) sau a unor adjective (conaţional). [var.: co ] – Din fr. co(n) (lat. cum ). Trimis de dante …   Dicționar Român

  • con — index contra, deception, peruse, read Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 co …   Law dictionary

  • Con — may refer to: Con is a Latin preposition abbreviated from Contra meaning against . It is the opposite of Pro another Latin preposition meaning for , Confidence trick, also known as con, scam, or flim flam Con (TV series), a television show about… …   Wikipedia

  • CON — bezeichnet: Concord Municipal Airport, IATA Code des Flughafens in Merrimack County, USA die Sprache Cofán nach ISO 639 3 Con bezeichnet: Kurzform für Convention, Veranstaltung, auf der sich Menschen mit gleichartigen Interessen treffen con… …   Deutsch Wikipedia

  • con — (Del lat. cum). 1. prep. Denota el medio, modo o instrumento que sirve para hacer algo. 2. Antepuesta al infinitivo, equivale a gerundio. Con declarar, se eximió del tormento. 3. Expresa las circunstancias con que se ejecuta o sucede algo. Come… …   Diccionario de la lengua española

  • Con — Con, v. t. [imp. & p. p. {Conned}; p. pr. & vb. n. {Conning}.] [AS. cunnan to know, be able, and (derived from this) cunnian to try, test. See {Can}, v. t. & i.] 1. To know; to understand; to acknowledge. [Obs.] [1913 Webster] Of muses, Hobbinol …   The Collaborative International Dictionary of English

  • con- — ♦ Élément, du lat. com, cum « avec » (var. col , com , cor devant l, m, r) : concentrer, confrère, collatéral, commémorer, correspondance.⇒ co . con élément, du lat. cum, avec . con , com ; col …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”