Nationalhymne Guam

Nationalhymne Guam

"Stand Ye Guamanians" ist die offizielle Nationalhymne von Guam. 1919 wurde sie eingeführt. Der Text ist von Ramon Manalisay Sablan.

Originaltext

Fanohge Chamorro pot i tano'-ta
Kanta i matunå-ña gi todu i lugåt
Para i onra, para i gloria
Abiba i isla sin paråt.
Para i onra, para i gloria
Abiba i isla sin paråt.
Todu i tiempo i pås para hita
Yan ginen i langet na bendision
Kontra i piligru na'fansåfo' ham
Yu'os prutehi i islan Guåm
Kontra i piligru na'fansåfo' ham
Yu'os prutehi i islan Guåm

Englische Übersetzung

Stand ye Guamanians for your country
And sing her praise from shore to shore
For her honor, for her glory
Exalt our island forever more.
For her honor, for her glory
Exalt our island forever more.
May everlasting peace reign o'er us
May heaven's blessing to us come
Against all perils, do not forsake us
God protect our isle of Guam.
Against all perils, do not forsake us
God protect our isle of Guam.

Deutsche Übersetzung

Haltet Stand, ihr Guamer, für euer Land
Und singt ihr Loblied von Küste zu Küste.
Für ihre Ehre, für ihren Ruhm
Verherrlicht unsere Insel immerfort.
Für ihre Ehre, für ihren Ruhm
Verherrlicht unsere Insel immerfort.
Möge ewiger Frieden über uns regieren,
Möge des Himmels Gnade über uns kommen.
Gegen alle Gefahren, verlass uns nicht,
Gott schütze unsere Insel Guam.
Gegen alle Gefahren, verlass uns nicht,
Gott schütze unsere Insel Guam.

Siehe auch


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Nationalhymne Australiens — Advance Australia Fair [ədˈvɑ:ns ɒˈstɹeɪliə ˈfeə] ist seit 1984 die australische Nationalhymne. Das Lied wurde im 19. Jahrhundert von Peter Dodds McCormick komponiert und 1977 von der Bevölkerung in einem Referendum als neue Hymne ausgewählt, um… …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalhymne Cookinselns — Te Atua Mou E ist die Nationalhymne der Cookinseln. Sie wurde 1982 in der Verfassung zur offiziellen Nationalhymne bestimmt und ersetzte die bisherige neuseeländische Hymne God Defend New Zealand. Die Musik stammt vom damaligen Premierminister… …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalhymne Kiribatis — Teirake Kaini Kiribati ist die Nationalhymne von Kiribati. Der Text und die Musik stammen von Ioteba Tamuera Uriam (1910–1988). Text Teirake kaini Kiribati Teirake kaini Kiribati, Anene ma te kakatonga, Tauraoi nakon te nwioko, Ma ni buokia… …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalhymne Papua-Neuguineas — O arise all you sons of this land ist die Nationalhymne von Papua Neuguinea. Das Lied, das vom Stil her Marsch ähnlichen Nationalhymnen vieler anderer Länder ähnelt, ist als Nationalhymne seit der Unabhängigkeit des Landes von Australien am 16.… …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalhymne Tuvalus — Wappen Tuvalus mit dem Motto aus der Nationalhymne Tuvalu mo te Atua (dt.: Tuvalu dem Allmächtigen) ist die Nationalhymne der Republik Tuvalu. Verstext und Komposition stammen von Afaese Manoa. Die Hymne wurde 1978 angenommen. Text Tuvalu mo te… …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalhymne Vanuatus — Yumi, Yumi, Yumi (Bislama Wir, Wir, Wir) ist die Nationalhymne von Vanuatu seit 1980. Melodie und Text stammen von François Vincent Ayssav, dessen Vorschlag den nach der Unabhängigkeit ausgeschriebenen Wettbewerb für eine Nationalhymne gewann.… …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalhymne Naurus — Nauru Bwiema (Nauru unsre Heimat) ist die Nationalhymne von Nauru. Margaret Hendrie (1924 1990) schrieb den Text; Laurence Henry Hicks (1912 1997) komponierte die Musik. Nauru übernahm die Hymne 1968 aus Anlass der Unabhängigkeit von Australien.… …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalhymne Palaus — Belau loba klisiich er a kelulul ist die Nationalhymne des Inselstaates Palau. Während der Text der Hymne überliefert wurde, stammt die Musik von Ymesei O. Ezekiel (1926 1984). Obwohl erst seit 1994 unabhängig, übernahm Palau bereits 1980 diese… …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalhymne Samoas — The Banner Of Freedom ist seit 1962, als Samoa seine Unabhängigkeit von Neuseeland erklärte, die Nationalhymne von Samoa. Worte und Weise stammen von Sauni Iiga Kuresa. Die Worte beziehen sich auf die Flagge Samoas. Samoischer Text Samoa, tula i… …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalhymne der Fidschis — Meda Dau Doka bzw. God Bless Fiji ist die Nationalhymne von Fidschi. Der Text stammt von Michael Francis Alexander Prescott, die Melodie basiert auf einem alten traditionellen Volkslied. Die Hymne wurde 1970, anlässlich der Unabhängigkeit… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”