Thai-Sprache

Thai-Sprache
Thailändisch (ภาษาไทย)

Gesprochen in

Thailand
Sprecher 60 Mio. Muttersprachler, 20 Mio. Zweitsprachler
Linguistische
Klassifikation
Offizieller Status
Amtssprache von Thailand
Sprachcodes
ISO 639-1:

th

ISO 639-2:

tha

ISO 639-3:

tha

Die thailändische Sprache (das Thai, ภาษาไทย – gesprochen: [pʰaː-sǎː tʰai],  anhören?/i) gehört zu den Kam-Tai-Sprachen innerhalb der Tai-Kadai-Sprachfamilie.

Im Gegensatz zu den meisten europäischen Sprachen ist Thai, wie auch die Sprachen der Nachbarländer (außer dem Khmer), eine so genannte Tonsprache: Die meist einsilbigen Wörter erlangen durch Aussprache in unterschiedlichen Tonhöhen und Tonverläufen gänzlich unterschiedliche Bedeutungen. Im Thai gibt es fünf verschiedene Töne.

Thai wird mit einem eigenen Alphabet geschrieben, siehe dazu Thailändische Schrift.

Die jahrhundertelange hierarchische Struktur der Gesellschaft hat sich auch auf die thailändische Sprache übertragen und ist heute noch spürbar. Es gibt mindestens fünf Stufen:

  • die gewöhnliche Umgangssprache (ภาษาพูด, [pʰaː-sǎː pʰûːt] – wörtlich: Sprech-Sprache) ohne Höflichkeitspartikel, die meist zwischen Familienmitgliedern und engen Freunden verwendet wird,
  • die gehobene Sprache (ภาษาเขียน, [pʰaː-sǎː kʰǐan] – wörtlich: Schreib-Sprache) mit Höflichkeitspartikeln und teilweise anderem Vokabular,
  • die Amtssprache (ภาษาราชการ, [pʰaː-sǎː râː-ʧa-kaːn] – wörtlich: Staats-Sprache) , die in öffentlichen Verlautbarungen und Nachrichten zu hören ist,
  • die Hofsprache (ราชาศัพท์, [râː-ʧa-sàp]) für alle die königliche Familie betreffenden Angelegenheiten, mit sehr vielen speziellen Höflichkeitspartikeln und anderem Vokabular, meist aus dem Khmer, aber auch aus dem Pali,
  • die Mönchssprache mit eigenen Höflichkeitspartikeln und Vokabular, die in Bezug auf den Buddhismus verwendet wird und sehr durch Pali und Sanskrit beeinflusst ist.

Thai kennt verschiedene Dialekte, das heißt in weiten Teilen des Landes wird im täglichen Umgang nicht die Standard-Sprache gesprochen. Besonders auffällig ist das im Nordosten (Isaan), wo es ein Dialektkontinuum, also einen Übergang zwischen Thai und Laotisch gibt.

Inhaltsverzeichnis

Phonologie

Konsonanten

Bei den Verschlusslauten werden im Thai nicht nur stimmhafte und stimmlose unterschieden wie im Deutschen, sondern drei verschiedene Kategorien:

  • stimmlos, nicht aspiriert
  • stimmlos, aspiriert
  • stimmhaft (nicht aspiriert)

In der folgenden Tabelle wird in der ersten Zeile die Aussprache der Anlautkonsonanten in IPA angegeben, darunter die entsprechenden Buchstaben des Thai-Alphabets. Einigen Lauten entsprechen mehrere Buchstaben.

bilabial labiodental alveolar post-alveolar palatal velar glottal
Verschlusslaut p

ผ,พ,ภ
b
t
ฏ,ต

ฐ,ฒ,ท,ธ
d
ฎ,ฑ,ด
k

ข,ฃ,ค,ฅ,ฆ
ʔ
*
Nasal m
n
ณ,น
ŋ
Frikativ f
ฝ,ฟ
s
ซ,ศ,ษ,ส
h
ห,ฮ
Affrikat ʤ
ʧ
ฉ,ช,ฌ
Trill r
Approximant j
ญ,ย
w
lateraler Approximant l
ล,ฬ

* Der Glottisverschlusslaut steht immer nach einem kurzen Vokal am Silbenende, wenn kein anderer Konsonant vorhanden ist, sowie als stummes vor einem Vokal.

Eine allgemein verbreitete Abweichung von der Standard-Aussprache ist, dass r (vor allem am Wortanfang) als l gesprochen wird.

Vokale

In der folgenden Tabelle sind die Vokale des Thai angeführt. In der ersten Zeile steht jeweils der Vokal in Lautschrift, darunter der Vokal im Thai-Alphabet, wobei ein Strich (–) für einen Anlautkonsonanten steht. Ein zweiter Strich bedeutet, dass ein Auslautkonsonant folgen muss.

  vorne mittel hinten
geschlossen i
(–ี, –ิ)
ɨ
(–ื, –ึ)
u
(–ู, –ุ)
geschlossen-mittel e
(เ–, เ–ะ)
  o
(โ–, โ–ะ)
offen-mittel æ
(แ–, แ–ะ)
ə
(เ–ิ –, เ–ิอ)
ɔ
(–อ, เ–าะ)
offen a
(–า, –ะ)
  ɑ
(–ั, รร)

Jeder Vokal kann lang oder kurz sein, und dieses Merkmal ist bedeutungsunterscheidend. In vielen Umschrift-Systemen wird das nicht beachtet, zum Beispiel เขา [kʰǎo] bedeutet „er/sie“, ขาว [kʰǎːo] bedeutet „weiß“.

lang kurz
Thai IPA Erklärung Thai IPA Erklärung
–า wie in Vater –ะ a wie in Wasser
–ี wie in tief –ิ i wie in Tipp
–ู wie in Mut –ุ u wie in Mutter
เ– wie in Beeren เ–ะ e wie in legal
แ– æː wie in Bären แ–ะ æ wie in hätte
–ื ɯː –ึ ɯ
เ–อ əː เ–อะ ə
โ– wie in Boot โ–ะ o wie in Profit
–อ ɔː เ–าะ ɔ wie in Holz

Außerdem gibt es mehrere Diphthonge:

lang kurz
Thai IPA Erklärung Thai IPA Erklärung
–าย aːj ไ–, ใ–, ไ–ย ɑj
–าว aːo เ–า ao wie in Haus
เ–ีย iːa wie in hier เ–ียะ ia
–ิว iu wie in jung
–ัว uːa –ัวะ ua
–ูย uːj –ุย uj
เ–ว eːo เ–็ว eo
แ–ว æːo
เ–ือ ɯːa
เ–ย əːj
–อย ɔːj
โ–ย oːj

Es gibt drei Triphthonge, die alle lang sind:

lang
Thai  IPA  Erklärung
เ–ียว  iaːo
–วย  uaːj
เ–ือย  ɯaːj

Töne

Im Thai gibt es fünf Töne: mittel (a), tief (à), hoch (á), steigend (ǎ) und fallend (â). In der Schrift werden sie durch die Kombination von Anlaut-Konsonant (der einer von drei Ton-Kategorien angehört), Vokallänge, Auslautkonsonant und evtl. noch einem Tonzeichen ausgedrückt. Die genauen Regeln sind in der folgenden Tabelle dargestellt, der resultierende Ton in der Aussprache ist jeweils farbig hinterlegt:

Anlautkonsonant-Kategorie
Tonzeichen Silbentyp hoch mittel tief
langer Vokal oder Vokal plus m/n/ŋ steigend mittel mittel
langer Vokal plus Verschlusslaut (p/t/k) tief tief fallend
kurzer Vokal oder kurzer Vokal plus Verschlusslaut  tief tief hoch
mai ek ( –่ ) alle tief tief fallend
mai tho ( –้ ) alle fallend fallend hoch
mai tri ( –๊ ) alle hoch hoch hoch
mai chattawa ( –๋ ) alle steigend steigend steigend

Die Buchstaben (hoch) und manchmal auch (mittel) werden als stumme Buchstaben anderen Konsonanten vorangestellt, um den korrekten Ton darzustellen. In mehrsilbigen Wörtern macht ein Konsonant der hoch-Kategorie ohne Vokalzeichen auch aus dem Anlautkonsonanten der folgenden Silbe einen Konsonanten der hoch-Kategorie.

Im Sprachgebrauch haben sich einige Ausnahmen etabliert, davon seien besonders die Pronomen [ʧán] – ฉัน („ich“/weiblich) und [kʰáu] – เขา („er“, „sie“) angeführt, die beide im hohen Ton ausgesprochen werden statt im steigenden Ton, wie es nach den Regeln der Fall sein müsste. Die veränderte Sprechweise findet jedoch zum Teil bereits Eingang in die Schreibweise der betroffenen Begriffe.

Grammatik

Im Gegensatz zu den Schrift- und Ausspracheregeln ist die Grundgrammatik des Thai recht einfach. Thai ist eine isolierende Sprache, das heißt, es gibt keine Flexionen (Wortveränderungen), also Konjugation, Deklination oder Artikel. Komplexer als in den westlichen Sprachen sind die Systeme der Zähleinheitspartikel (siehe unten) und der Anredeformen (Personalpronomen und Titel).

Satzstellung

Sätze werden noch strikter als im Englischen in der Abfolge Subjekt–Prädikat–Objekt gebildet.

Substantive

Es können durch Hinzufügung von [kaːn] – การ oder [kʰwaːm] – ความ aus vielen Verben und Adjektiven Substantive gebildet werden.

Beispiel:

Der Plural von Substantiven wird mit Hilfe von Partikeln gebildet, den so genannten Zähleinheitspartikeln. Es gibt etwa dreißig solcher Partikeln, die je nach Grundwort angewandt werden. Einige Beispiele:

[kʰon] คน Zähleinheitspartikel für Menschen (gleichzeitig bedeutet es aber auch das Wort „Mensch“ selbst):

[tua] ตัว Zähleinheitspartikel für Tiere, Kleidungsstücke:

[lam] ลำ Zähleinheitspartikel für lange, röhrenförmige Gegenstände:

Für eine vollständige Liste siehe Zähleinheitspartikel (Thai)

Verben

Zeitformen werden durch Partikel kenntlich gemacht (zum Beispiel [rao pai] เราไป = wir gehen, [rao ʤà pai] เราจะไป = wir werden gehen, [rao kàm-laŋ pai] เรากำลังไป = wir gehen gerade, [rao pai lɛ́ːo] เราไปแล้ว = wir sind schon gegangen).

Wie im Deutschen ist die Charakterisierung einer Grundform eines Verbes mit Hilfe von Adverbien üblich, die allerdings nicht zu zusammengesetzten Formen führen:

Sprachgeographie

Thai ist Amtssprache in Thailand, der Sprachcode ist th bzw. tha (nach ISO 639).

Mit dem Thai eng verwandte Sprachen, wie zum Beispiel die südwestlichen Tai-Sprachen, werden in Thailand, Laos, Nordkambodscha, Nordwestvietnam, Yunnan (Volksrepublik China) und im Norden und Osten Myanmars gesprochen.

Siehe auch: Tai-Kadai-Sprachen


Aktuelles Textbeispiel

Thai กลุ่มประเทศผู้ส่งออกน้ำมันหรือโอเปคจะประชุมที่กรุงเวียนนาระหว่างวันที่ 19 ถึง 20 กันยายน เป็นการประชุมตามปกติ แต่ได้รับความสนใจจากชาวโลกอย่างมากเพราะราคาน้ำมันที่ขึ้นสูงในปัจจุบัน
IPA klùm pràtʰêːt pʰûː sòŋ ɔ̀ːk nám man rɯ̌ oːpèːk ʤa pràʧum tʰîː kruŋ wian naː ráwàːŋ wan tʰîː 19 tʰɯ̌ŋ 20 kanjaːjon pen kaːn pràʧum taːm pòkkàtì tɛ̀ː dâːi ráp kʰwaːm sǒnʤai ʤàːk ʧaːo lôːk jàːŋ mâːk pʰrɔ́ raːkʰaː nám man tʰîː kʰɯ̂n sǔːŋ nai pàtʤùban
Deutsch Die Organisation Erdöl exportierender Länder (OPEC) wird vom 19. bis 20. September ein reguläres Treffen in Wien abhalten, das von der Weltöffentlichkeit aufgrund der derzeit hohen Erdölpreise aufmerksam verfolgt werden wird.

Weblinks

Wikipedia Wikipedia auf Thai
Wiktionary Wiktionary auf Thai – ein freies Wörterbuch

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Thai Premier League — Vorlage:InfoboxFußballwettbwerb/Wartung/Logoformat Abkürzung TPL Verband Football Association of Thailand Erstaustragung 1996 Mannsc …   Deutsch Wikipedia

  • Thai Zählwort — Thai Zählwörter (meist Klassifikatoren oder auch Kategoriewörter genannt) werden für die Bildung des Plurals benutzt. Derartige Zähleinheitspartikel sind auch in anderen Sprachen geläufig. Inhaltsverzeichnis 1 Verwendung der Zählwörter 2 Liste… …   Deutsch Wikipedia

  • Thai League — Thai Premier League Abkürzung TPL Verband Football Association of Thailand Gegründet …   Deutsch Wikipedia

  • Thai Rung Union Car Public Company Limited — (Thai: บริษัท ไทยรุ่งยูเนี่ยนคาร์ จำกัด มหาชน) ist Thailands einziger Automobilproduzent. Es werden dort Fahrzeuge unter eigenem Markenzeichen produziert. Ebenfalls produziert das Werk Automobile für die Marken Isuzu, Nissan, Chevrolet, Suzuki,… …   Deutsch Wikipedia

  • Thai Air Asia — Thai Air Asia …   Deutsch Wikipedia

  • Thai — steht als Substantiv für: Thai (Volk) in Thailand thailändische Schrift thailändische Sprache Thai (synonym für thailändisch) steht auch für Begriffe im Zusammenhang mit Thailand THAI steht für: Thai Airways International, thailändische… …   Deutsch Wikipedia

  • Thai Global Network — Senderlogo Allgemeine Informationen Empfang: Kabel (analog, DVB C), Satellit (DVB S) und …   Deutsch Wikipedia

  • Thai Industrial Standard 620-2533 — ist unter der Abkürzung TIS 620 allgemein bekannt als der verbreitetste Zeichensatz und Zeichenkodierung für die Thailändische Schrift. Der Standard wurde vom Thai Industrial Standards Institute (TISI), einem Organ der königlich thailändischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Thai-Kadai-Sprachen — Verbreitungsgebiete der Tai Kadai Sprachen. ██ Kra ██ Kam–Sui ██ Bê …   Deutsch Wikipedia

  • Thai-Alphabet — Der vollständige Name Bangkoks (siehe Krungthep...) in Thai Schrift. Die Vokale sind in schwarz, die „tiefen“ Konsonanten in blau, die „mittleren“ in grün und die „hohen“ in rot dargestellt. Die Thailändische Schrift (Thai: อักษรไทย, Aussprache:… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”