ZGE

ZGE
Zeitschrift für Geistiges Eigentum (ZGE) / Intellectual Property Journal (IPJ)
Datei:Zeitschrift_für_Geistiges_Eigentum.png
Fachgebiet Recht, insb. Geistiges Eigentum
Sprache deutsch/englisch
Verlag Mohr Siebeck, Tübingen
Erstausgabe 2009
Erscheinungsweise dreimonatlich
Auflage
(Verlagsangabe)
500 Exemplare
Herausgeber Maximilian Haedicke, Diethelm Klippel, Matthias Leistner, Ansgar Ohly
ISSN 1867-237x

Die Zeitschrift für Geistiges Eigentum (ZGE) / Intellectual Property Journal (IPJ) ist eine juristische Fachzeitschrift. Sie versteht sich als forschungsorientierte Zeitschrift für grundlagenorientierte Abhandlungen zum Patentrecht, Urheberrecht, Kennzeichenrecht und zu verwandten Rechtsgebieten. Aufsätze und Rezensionen erscheinen in deutscher und englischer Sprache, wobei alle deutschsprachigen Artikel über eine englischsprachliche Zusammenfassung verfügen. Die Zeitschrift existiert seit 2009 und erscheint viermal jährlich im Mohr Siebeck Verlag.

Herausgeber

Zitierweise

Beiträge aus der Zeitschrift für Geistiges Eigentum werden üblicherweise folgendermaßen zitiert:

  • Uhrich, ZGE 1 (2009), S. 59 ff. (Aufsatz von Ralf Uhrich zum Thema Entwaffnung der "Patenttrolle"? Zur Einschränkbarkeit des patentrechtlichen Unterlassungsanspruchs im anglo-amerikanischen und deutschen Recht, veröffentlicht im 1. Jahrgang der Zeitschrift (= 2009) ab der Seite 59)

Weblinks

ISSN: 1867-237x


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • ZGE — Zero Gravity Effect ( > IEEE Standard Dictionary ) …   Acronyms

  • ZGE — Zero Gravity Effect ( > IEEE Standard Dictionary ) …   Acronyms von A bis Z

  • ZGE — abbr. Zero Gravity Effect …   Dictionary of abbreviations

  • zgesti — zgèsti, zgeñda, zgẽdo intr. KŽ pasigesti: Zgeste pasizgedo, jog nebėra J. Tavęs visi zgestè pasizgẽdo, suskato ieškoti, a supykai? Krš. | refl. J …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • žgáti — žgèm nedov., žgál (á ȅ) 1. delati, povzročati, da kaj gori: žgati drva, veje / žgati ogenj kuriti // imeti kaj na ognju, žerjavici, da tli in oddaja dim, vonj: žgati brinove jagode, kadilo 2. delovati na kaj z veliko vročino: žgati apnenec, les; …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Intellectual Property Journal — Zeitschrift für Geistiges Eigentum (ZGE) / Intellectual Property Journal (IPJ) Fachgebiet Recht, ins …   Deutsch Wikipedia

  • blizgė — blìzgė sf. (2), blizgė̃ (4) Dglš 1. Grg, Varn, Ukm metalinė blizganti žuvelė su kabliukais žuvims gaudyti: Gaudo žuvis su blìzgėms KlvrŽ. Pasiimk blìzgę ir einam blizgiaut Jž. Laiveliu važiavo ir paskuo vilko blìzgę Kv. Iškirskite didelę… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • vizgė — vìzgė sf. (2) RŽ, KŽ; G121 1. K.Būg panaši į avižą žolė: Šitos yra žolės, paprastinai sėjamos gudriųjų ūkininkų (vizgė auksainė) prš. Gelsvoji vìzgė NdŽ. ^ Tiek blizgė, tiek vizgė (aviža be grūdo) – rimtumo nenorėk, negausi Šts. 2. LsB274 aviža …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Zeitschrift für Geistiges Eigentum — (ZGE) / Intellectual Property Journal (IPJ) Fachgebiet Recht, insb. Geistiges Eigentum …   Deutsch Wikipedia

  • brizgė — brìzgė sf. (2) 1. neaštrus, išbrizgęs dalgis: Turiu kokią seną brìzgę, šiandie reiks pradėt gramdyt (pjauti pievą) Bsg. 2. menk. nerimta, keistai išsipuošusi, plaukais apsileidusi moteris: Et, tokia brìzgė Ldvn. Tai brìzgė – puošiasi puošiasi …   Dictionary of the Lithuanian Language

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”