Zebaot

Zebaot

Zebaot (Zebaoth, Zevaot; gr.-lat. Sabaoth) ist ein Wort der hebräischen Bibel, hebräisch: צבאות. Es bedeutet ‚Heere‘, ‚Heerscharen‘.

Inhaltsverzeichnis

Hebräische Bibel (größter Teil des Alten Testamentes)

In der Tora (fünf Bücher Moses) erscheint „Zebaot“ noch nicht. In den anderen biblischen Schriften kommt das Wort häufig vor, fast ausschließlich als Hoheitsattribut Gottes in der Kombination JHWH (Jahwe als Tetragrammaton) Zebaot. Undeutlich bleibt dabei, ob es sich um die Heere Israels handelt oder um die Schar der Kosmosmächte und Engelwesen z. B. (1 Sam 1,3 EU). Ausnahmsweise können auch Heere fremder Könige gemeint sein z. B. (Ps 68,13 EU): Die Könige der Heere („Zebaot“) fliehen.

Einige Hinweise zur möglichen Klärung dieser Frage finden sich jedoch in den prophetisch-visionären Beschreibungen der Gegenwart Gottes durch Ezechiel z. B. (Ez 38,13 EU) oder Daniel.

Griechisches Altes Testament

In die ersten Ausgaben des griechischen Alten Testamentes (Septuaginta) wurde die heilige Bezeichnung unübersetzt übernommen – die Konsonanten JHWH erscheinen als hebräische Buchstaben mitten im griechischen Text. In später angefertigten Kopien der Septuaginta wurde das Tetragrammaton im griechischen Text durch die Worte kyrios („Herr“) bzw. theos („Gott“) ersetzt, was jedoch der Bedeutung des ursprünglichen Textes nicht vollständig gerecht wird (statt „JHWH Sebaoth“ erscheint in diesen Ausgaben Kyrie Sabaoth). Häufig wird in der Septuaginta Zebaot auch recht frei als pantokrator (Allherscher) übersetzt.

Griechisches Neues Testament

In der Offenbarung des Johannes wird ebenso berichtet, dass große Heerscharen von Geistgeschöpfen unmittelbar vor Gott stünden und er somit über diese gebiete z. B. (Offb 19,14 EU). Das Wort Sabaoth wird an einigen Stellen unübersetzt belassen z. B. (Röm 9,29 EU) oder (Jak 5,4 EU), anderswo nach dem Vorbild der Septuaginta als pantokrator wiedergegeben.

Lateinische Bibel (Vulgata)

übernimmt Sebaoth ebenfalls an einigen Stellen unübersetzt aus dem hebräischen bzw. griechischen Text. (Röm 9,29 EU), (Jak 5,4 EU).

Deutsche Bibelübersetzungen

Martin Luther schrieb in seiner Übersetzung des Neuen Testaments Herr Zebaoth. In der Einheitsübersetzung heißt es Herr der Heere, in der katholischen Liturgie (Sanctus) Herr aller Mächte und Gewalten. Die Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift, eine Bibelübersetzung der Zeugen Jehovas, verwendet den Ausdruck Jehova der Heerscharen.

Siehe auch

Weblinks

 Commons: Zebaot – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien
Wiktionary Wiktionary: Zebaoth – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Zebaot — eller Zebaoth (hebræisk: hærskarer), i bibeloversættelsen fejlagtig opfattet som egennavn: Den herre Zebaot i stedet for hærskarernes herre, hvorved gud betegnes dels som Israels hærskarers konge og beskytter, dels som herre over de himmelske… …   Danske encyklopædi

  • Zebaot — Ze|ba|oth, ökumenisch Ze|ba|ot Plural <hebräisch, »himmlische Heerscharen«>; der Herr Zebaot[h] (alttestamentliche Bezeichnung Gottes) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Zebaot — Ze|ba|ot 〈im AT〉 = Zebaoth * * * Ze|ba|ot, (ökum.:) Ze|ba|oth [kirchenlat. Sabaoth = die himmlischen Heerscharen < spätgriech. Sabao̅̓th < hebr. z̲ĕvạ ôt̲]: in der Fügung der Herr/(auch:) Gott Z. (Name Gottes im Alten Testament). * * *… …   Universal-Lexikon

  • Zebaot — Ze|ba|ot 〈im AT〉 = Zebaoth …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • Himmlische Heerscharen — Zebaot (Zebaoth; gr. lat. Sabaoth) ist ein Wort der hebräischen Bibel, hebräisch: צבאות. Es bedeutet ‚Heere‘, ‚Heerscharen‘. Inhaltsverzeichnis 1 Hebräische Bibel (größter Teil des Alten Testamentes) 2 Griechisches Altes Testament 3 Griechisches… …   Deutsch Wikipedia

  • Sabaoth — Zebaot (Zebaoth; gr. lat. Sabaoth) ist ein Wort der hebräischen Bibel, hebräisch: צבאות. Es bedeutet ‚Heere‘, ‚Heerscharen‘. Inhaltsverzeichnis 1 Hebräische Bibel (größter Teil des Alten Testamentes) 2 Griechisches Altes Testament 3 Griechisches… …   Deutsch Wikipedia

  • Savaoth — Zebaot (Zebaoth; gr. lat. Sabaoth) ist ein Wort der hebräischen Bibel, hebräisch: צבאות. Es bedeutet ‚Heere‘, ‚Heerscharen‘. Inhaltsverzeichnis 1 Hebräische Bibel (größter Teil des Alten Testamentes) 2 Griechisches Altes Testament 3 Griechisches… …   Deutsch Wikipedia

  • Zebaoth — Zebaot (Zebaoth; gr. lat. Sabaoth) ist ein Wort der hebräischen Bibel, hebräisch: צבאות. Es bedeutet ‚Heere‘, ‚Heerscharen‘. Inhaltsverzeichnis 1 Hebräische Bibel (größter Teil des Alten Testamentes) 2 Griechisches Altes Testament 3 Griechisches… …   Deutsch Wikipedia

  • Buch Amos — Schriftpropheten des Tanach bzw. Alten Testaments Tanach „Hintere“ Propheten: Jesaja Jeremia Ezechiel Zwölfprophetenbuch Altes Testament „Große“ Propheten: Jesaja Jeremia Klagelieder Jeremias Buch Baruch  inklusive  Brief des Jeremia… …   Deutsch Wikipedia

  • Christus Pantokrator — Göreme Karanlık Kilise: Pantokrator Apsis der Kathedrale zu Cefalù Pantokrator …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”