A Greek-English Lexicon

A Greek-English Lexicon

A Greek-English Lexicon (englisch für: „Griechisch-Englisches Lexikon“) ist ein altgriechisch-englisches Wörterbuch. Im englischsprachigen Raum gilt es als Standardwerk. Nach seinen Begründern, den britischen Altphilologen Henry George Liddell und Robert Scott, und dem zweiten Bearbeiter Henry Stuart Jones wird es auch „Liddell-Scott“ oder „Liddell-Scott-Jones“ (kurz LSJ) genannt.

Inhaltsverzeichnis

Geschichte

Das Lexikon entstand als Neubearbeitung des Handwörterbuchs der griechischen Sprache von Franz Passow, dessen Bearbeitung nach Passows Tod 1833 zum Erliegen kam. Die Oxforder Altphilologen Henry George Liddell (1811–1898) und Robert Scott (1811–1887) brachten bei der Oxford University Press gemeinsam sieben Ausgaben ihres Wörterbuchs heraus (1843, 1845, 1849, 1855, 1861, 1869 und 1882). Zur gleichen Zeit entstand auch das Latin Dictionary von Charlton T. Lewis und Charles Short, das 1879 vollendet wurde. 1843 erschien gleichzeitig mit der ersten Ausgabe des großen und auf dessen Basis ein sehr brauchbares Schülerlexikon, das sogenannte ‘little Liddell’ ("A Lexicon. Abridged from Liddell and Scott’s Greek-English Lexicon"), das mehrere Neuausgaben sowie unzählige Neuauflagen erlebt hat und heute noch greifbar ist. Dazu erschien die siebte Ausgabe (1882) 1889 in gekürzter Form als An Intermediate Greek-English Lexicon und dient als Handwörterbuch. Nach dem Tode Scotts besorgte Liddell die achte Ausgabe des großen Lexikons 1897 allein. Nach seinem eigenen Tode 1898 wurde diese Ausgabe dann 1901 und 1908 neu aufgelegt.

1911 übernahmen Henry Stuart Jones (1867–1939) und Roderick McKenzie die Bearbeitung und 1922 sowie 1928 erschienen weitere Neuauflagen der achten Ausgabe. In einem 1925 verfassten Vorwort werden die Verdienste von Liddell und Scott gewürdigt.

Nach dem Tod zuerst von Jones’ Assistenten McKenzie (1937) und dann von Jones selber (1939) erschien 1940 mit dem Vorwort von 1925 die von den beiden besorgte neunte Ausgabe des Lexikons, der allerdings noch eine Liste zu korrigierender und hinzuzufügender Einträge anhing. 1968 wurde diese in ein angehängtes Supplement einverleibt, das von Martin L. West bearbeitet wurde. 1981 wurde P. G. W. Glare Herausgeber des Supplements, der schon das Oxford Latin Dictionary bearbeitet hatte. Seit 1988 ist Anne A. Thompson Mitherausgeberin. Die Redaktion des Supplements arbeitet mit einem Siglenapparat, der Korrekturen, Hinzufügungen und Streichungen zur neunten Ausgabe unterscheidet. Die jüngst erschienene Ausgabe des Supplements ist die von 1996; der Haupttext des Lexikons bleibt allerdings derjenige der neunten Ausgabe, welche mit der internationalen bibliographischen Kürzel LSJ zitiert wird. Im Supplement-Vorwort von 1996 kündigen die Herausgeber an, künftig Einträge in Linear B nach der Interpretation von Michael Ventris zu integrieren.

Bedeutung

Durch seine Stellung als umfassendstes, konkurrenzloses altgriechisch(-englisch)es Wörterbuch ist der Liddell-Scott-Jones ein einzigartiges Werk seiner Art und hat weit über den englischsprachigen Raum hinaus Rezeption erfahren. Er dient als Vorlage für das laufende Diccionario Griego-Español. Seit der Aufgabe des Passow’schen Wörterbuchs im mittleren 19. Jahrhundert ist im deutschsprachigen Raum kein gleichrangiges griechisches Wörterbuch erschienen, während für die lateinische Sprache das Schul- und Handwörterbuch von Karl Ernst Georges seit Beginn des 20. Jahrhunderts als Standardwerk gilt. In Ermangelung eines gleichwertigen umfassenden Wörterbuchs wird der Liddell-Scott-Jones auch im deutschsprachigen Raum verwendet, auch wenn kleinere deutsch-griechische Wörterbücher erschienen sind, etwa das Griechisch-Deutsche Schul- und Handwörterbuch von Wilhelm Gemoll.

Ausgaben

  • A Greek-English lexicon: With a revised supplement. Compiled by Henry George Liddell and Robert Scott. Revised and augmented throughout by Henry Stuart Jones with the assistance of Roderick McKenzie and with the cooperation of many scholars. 9. Auflage, Clarendon Press Oxford 1996, ISBN 0-19-864226-1

Literatur

  • John A. L. Lee: Releasing Liddell-Scott from its past. In: Christopher Stray (Hg.): Classical Dictionaries. Past, present and future. Duckworth, London 2010, S. 119-138
  • Christopher Stray: Liddell and Scott: myths and markets. In: Christopher Stray (Hg.): Classical Dictionaries. Past, present and future. Duckworth, London 2010, S. 94-118

Weblinks

 Wikisource: Vorwort zur siebten Ausgabe – Quellen und Volltexte (Englisch)

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • A Greek–English Lexicon — (appelé par abréviation le Liddell Scott, Liddell–Scott–Jones ou LSJ), est un dictionnaire grec ancien anglais de référence rédigé par Henry Liddell, Robert Scott, Henry Stuart Jones et Roderick McKenzie. Sa première édition a été publiée en 1843 …   Wikipédia en Français

  • A Greek-English Lexicon — infobox Book | name = A Greek English Lexicon title orig = translator = image caption = Cover to 1996 edition of the Greek English Lexicon author = Henry George Liddell, Robert Scott, Henry Stuart Jones, and Roderick McKenzie illustrator = cover… …   Wikipedia

  • A Greek-English Lexicon — El diccionario A Greek English Lexicon (título original) es la mayor obra lexicográfica jamás creada para la traducción del griego antiguo (desde sus orígenes en el siglo VIII hasta el Imperio Bizantino). Se editó gracias a tres hombres, que son… …   Wikipedia Español

  • Greek drachma — ελληνική δραχμή (Greek) Modern drachma coins …   Wikipedia

  • English language — English Pronunciation /ˈ …   Wikipedia

  • English language — Language belonging to the Germanic languages branch of the Indo European language family, widely spoken on six continents. The primary language of the U.S., Britain, Canada, Australia, Ireland, New Zealand, and various Caribbean and Pacific… …   Universalium

  • Bauer lexicon — The Bauer Danker Lexicon (ISBN 0226039331) is among the most highly respected dictionaries of Biblical Greek. [Rykle Borger, Remarks of an Outsider about Bauer s Worterbuch, BAGD, BDAG, and Their Textual Basis, Biblical Greek Language and… …   Wikipedia

  • Traditional English pronunciation of Latin — The traditional English pronunciation of Latin, and of Classical Greek words borrowed through Latin, is the mode in which the Latin language was traditionally pronounced by speakers of English until the early twentieth century.Since the Middle… …   Wikipedia

  • List of Greek words with English derivatives — MetaSidebar|20%|#eeffff|right|Greek alphabet|Transliteration schemesGreek TraditionalClassicalModern Α α a a a Β β b b v Γ γ g g gh, y Δ δ d d dh Ε ε e …   Wikipedia

  • Greek arithmetic, geometry and harmonics: Thales to Plato — Ian Mueller INTRODUCTION: PROCLUS’ HISTORY OF GEOMETRY In a famous passage in Book VII of the Republic starting at Socrates proposes to inquire about the studies (mathēmata) needed to train the young people who will become leaders of the ideal… …   History of philosophy

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”