CEATL

CEATL

Der CEATL (Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires – Rat der Europäischen Literaturübersetzerverbände) ist ein internationaler Verband ohne Gewinnerzielungsabsicht, der sich für die literarische Übersetzung und die literarischen Übersetzer einsetzt und der belgischem Gesetz unterliegt. Die Mitglieder des CEATL sind Literaturübersetzerverbände aus verschiedenen Ländern Europas.

Inhaltsverzeichnis

Geschichte

Bei den Assises de la traduction littéraire 1987 in Arles fand ein erstes informelles Treffen von Übersetzern statt, welche die Idee hatten, einen europäischen Verband zu gründen.

Doch erst 1993 auf der Insel Procida wurde der CEATL offiziell als internationaler Verband ohne Gewinnerzielungsabsicht nach belgischem Gesetz (AISBL) gegründet. Die Gründungsländer waren Belgien, Deutschland, Frankreich, Griechenland, Italien, die Niederlande, Österreich, die Schweiz und Spanien.

Heute gehören dem CEATL 29 Verbände aus 24 Ländern Europas mit rund 8500 einzelnen Autorinnen und Autoren an. In den letzten Jahren schlossen sich ihm mehrere Verbände des ehemaligen Ostblocks sowie die Türkei an.

Ziele

Der CEATL verfolgt zwei verschiedene Ziele, ein internes und ein externes.

Intern sammelt er Informationen über die Situation der literarischen Übersetzung sowie der literarischen Übersetzer in den Mitgliedsstaaten und -regionen und orientiert über Erfahrungen und Best Practice-Beispiele, die in diesen Ländern beobachtet werden.

Extern setzt sich der CEATL für die gesetzlichen, sozialen und wirtschaftlichen Belange der literarischen Übersetzer im europäischen Kontext ein. Er betreibt auch Lobbying bei der EU und informiert über mögliche Reaktionen der Öffentlichkeit auf Veranstaltungen oder Tendenzen, die sich auf diesen Beruf oder die Qualität der literarischen Übersetzung auswirken. Individuell hilft er den Mitgliedsverbänden, die Position der literarischen Übersetzer in ihrem Land zu stärken.

Mitgliedsländer und -regionen

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Traduction —  Pour l’article homonyme, voir Traduction génétique.  La traduction est le fait d interpréter le sens d un texte dans une langue (« langue source », ou « langue de départ »), et de produire un texte de sens et d… …   Wikipédia en Français

  • Association des traducteurs littéraires de France — L’Association des traducteurs littéraires de France (ATLF) est née en 1973. Elle a pour vocation de défendre les intérêts spécifiques des traducteurs littéraires et donc de lutter aux côtés des écrivains (auxquels les assimile le Code de la… …   Wikipédia en Français

  • Autorinnen und Autoren der Schweiz — (AdS) ist ein Autorenverband in der Schweiz. Er wurde am 12. Oktober 2002 in Bern unmittelbar nach Auflösung des „Schweizerischen Schriftstellerinnen und Schriftstellerverbandes“ (SSV) und der Gruppe Olten (GO) gegründet. Ziel war es, wieder alle …   Deutsch Wikipedia

  • Interessengemeinschaft von Übersetzerinnen und Übersetzern literarischer und wissenschaftlicher Werke — (ÜG) Zweck: Interessenvertretung und Weiterbildung von Literaturübersetzerinnen und Literaturübersetzern in Österreich Vorsitz: Werner Richter Gründungsdatum: 1981 Mitgliederzahl: ca. 280 Sitz: Wien, Österreich Website …   Deutsch Wikipedia

  • Übersetzer — Ein Übersetzer ist ein Sprachmittler, der – im Gegensatz zum Dolmetscher – fixierten (in der Regel schriftlichen) Text von einer Ausgangssprache in eine Zielsprache übersetzt. Die Berufsbezeichnung „Übersetzer“ ist – im Gegensatz zu… …   Deutsch Wikipedia

  • Übersetzergemeinschaft — Interessengemeinschaft von Übersetzerinnen und Übersetzern literarischer und wissenschaftlicher Werke (ÜG) Zweck: Interessenvertretung und Weiterbildung von Literaturübersetzerinnen und Literaturübersetzern in Österreich Vorsitz: Werner Richter… …   Deutsch Wikipedia

  • Markus Hediger — en novembre 2009 Nom de naissance Markus Hediger Naissance 31  …   Wikipédia en Français

  • Traducción e Interpretación — Se titula Traducción e Interpretación a los estudios universitarios de España y otros países, cuyo fin es formar traductores o intérpretes en varios idiomas, principalmente inglés, español, francés y alemán. El color académico relacionado con… …   Wikipedia Español

  • Markus Hediger — 2007 in Romainmôtier Envy Markus Hediger (* 31. März 1959 in Zürich) ist ein Schweizer Schriftsteller und Übersetzer. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Association norvégienne des traducteurs littéraires — L Association norvégienne des traducteurs littéraires (Norsk Oversetterforening), membre de la Fédération internationale des traducteurs (FIT) et du Conseil européen des associations de traducteurs littéraires (CEATL), a été créée en 1948. Elle a …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”