Die goldene Sichel

Die goldene Sichel

Die goldene Sichel (französischer Originaltitel: La Serpe d'or) ist ein Comic aus der Asterix-Serie. Er wurde von René Goscinny geschrieben und von Albert Uderzo gezeichnet.

Im Französischen erschien das Album erstmals 1962 bei Dargaud als Einzelband. 1966 kam ein Nachdruck als Band zwei der Reihe heraus, wobei er im deutschen der fünfte Band ist. Neu aufgelegt wurde La Serpe d'or ab 1999 bei Hachette. Die deutschsprachige Erstausgabe kam 1970 bei Ehapa heraus.

Inhaltsverzeichnis

Handlung

Dem Druiden des Dorfes, Miraculix, zerbricht beim Mistelschneiden seine Goldsichel, und er braucht, angesichts des bevorstehenden Jahrestreffen der Druiden im Karnutenwald, standesgemäßen Ersatz. Asterix wird mit Obelix mit dem Kauf einer Goldsichel beauftragt. Sie machen sich auf nach Lutetia (dem heutigen Paris), wo Talentix, Obelix' Vetter, eine Sichelschmiede betreibt.

Schon auf dem Weg erfahren sie, dass es momentan schwierig ist, Goldsicheln zu erwerben, messen dem jedoch wenig Bedeutung bei. In Lutetia mit ihren modernen Problemen wie Verkehrsstau und Umweltverschmutzung müssen sie feststellen, dass Talentix offenbar samt Werkzeugen entführt worden ist. Sie lassen sich in seinem Haus nieder und beginnen mit Erkundigungen. Ein arvernischer Wirt gerät auf die Frage nach dem Sichelschmied in Angst und eilt, nachdem Asterix und Obelix sein Lokal verlassen haben, zu dem zwielichtigen Stupidix, der die Beschreibung der beiden Gallier mit barer Münze begleicht.

Stupidix provoziert darauf im Gedränge der Stadt einen Zusammenstoß mit Asterix und Obelix, verwickelt sie in ein Gespräch, um ihnen, nachdem sie ihr Anliegen kundgetan haben, einen Sichelkauf zu vermitteln. Bossix, in dessen Bar der Kauf stattfinden soll, verlangt einen Wucherpreis, woraufhin es zum Händel kommt, bei dem Asterix und Obelix die Wirtschaft verwüsten. Eine Römerpatrouille wird auf das Geschehen aufmerksam und nimmt die beiden fest.

Da der Präfekt, dessen Palast sich in Hörweite des Kerkers befindet, sich durch den Lärm der beiden Delinquenten beim Essen gestört fühlt, verlangt er ihre Vorführung. Der Präfekt, dessen Dekadenz sich in seinem Namen Gracchus Überdrus widerspiegelt, entlässt sie aus Dankbarkeit für die kleine Zerstreuung in die Freiheit. Vom verantwortlichen Zenturio erfahren sie beiläufig von der Existenz einer Sichelschieberbande, die mutmaßlich auch für das Verschwinden von Talentix verantwortlich ist.

Asterix und Obelix wollen erneut den Arverner aufsuchen, dessen Lokal jedoch bereits Eigentümer und Namen gewechselt hat. Vom neuen Wirt der „Sonne von Massilia“ erfahren sie, dass der Vorbesitzer eilig nach Gergovia aufgebrochen ist. Sie nehmen die Verfolgung auf und stellen ihn, der per Ochsenwagen keine Chance hat zu entkommen, auf der Römerstraße, wo er eingeschüchtert offenbart, dass er von Stupidix zu Spitzeldiensten gezwungen wurde, und dessen Adresse nennt. Gereizt dringen die zwei später in Stupidix‘ Haus ein und durchsuchen es, da sie ihn nicht vorfinden, derart ungestüm, dass sie erneut von einer Patrouille aufgegriffen werden.

Im Kerker entnehmen sie dem Gelalle eines Betrunkenen, dass Stupidix und Bossix, dessen Lokal anscheinend schließen musste, sich bei einem Hünengrab zu verabreden pflegen, und brechen aus. Der vom Tumult durch die Schlägerei mit dem römischen Gefängnispersonal irritierte Präfekt verlangt erneut, die tollkühnen Gallier zu sehen, und schenkt ihnen wiederum, dankbar für den amüsanten Zwischenfall, die Freiheit.

Bei einem Fremdenführer erfahren sie, dass es in der Umgebung lediglich ein Hünengrab gebe. Der Wald in Richtung Sonnenuntergang, in dem es liege, sei aber zu gefährlich, als dass irgendein Ortskundiger sie dorthin geleiten würde. Sie suchen auf eigene Faust, verirren sich jedoch in der einbrechenden Nacht und stoßen erst am nächsten Morgen zufällig auf das Grab und das unterirdische Lager der Sichelschieberbande.

Hier finden sie Bossix und seine Bande vor. Dieser selbst kann bei der folgenden Prügelei entkommen. Stupidix setzen sie im Stollen fest, indem sie das Lager mit dem Deckstein des Hünengrabes verschließen. Bossix stöbern sie auf dem Markt in Lutetia auf. Im Radau der Verfolgungsjagd werden sie abermals von demselben Zenturio festgenommen. Nun landet Asterix erneut in der Zelle des Betrunkenen, allerdings von Obelix isoliert und gefesselt. Mühsam weist er den Mithäftling an, ihm die Flasche mit Zaubertrank an den Mund zu setzen, damit er sich befreien kann. Asterix Zellenkumpan handelt wie erbeten und trinkt selbst den Rest. Grölend verlässt er mit Asterix und Obelix das Gefängnis.

Asterix und Obelix, die im Gemenge mit dem Zenturio und seinen Leuten selbst zu Überdrus wollen, finden diesen in der Gesellschaft Bossix' vor. Überdrus gibt zu, der Chef der Goldsichelschieberbande zu sein, wie Asterix schon vermutet hat. Er habe aus reiner Langeweile gehandelt und freue sich auf die Abwechslung, die die Bestrafung für ihn bedeuten werde. Talentix habe er gefangennehmen lassen und im Keller eingesperrt.

Nachdem Talentix befreit und der Sichelvorrat in sein Haus geschafft worden ist, bedankt er sich überschwänglich bei seinem Vetter und dessen Freund und schenkt ihnen seine schönste goldene Sichel. Im Gegenzug kann Obelix endlich sein Gastgeschenk, einen Hinkelstein, überreichen. Dann nehmen sie Abschied und werden, nach kleinen Zwischenfällen auf der Rückreise, in ihrem Dorf mit einem Bankett gefeiert.

Anmerkungen

Asterix und Obelix wandern auf einer Römerstraße nach Lutetia, die auf einem Stein am Straßenrand als „N XII“ bezeichnet wird - die heutige Route nationale 12 wäre die Fahrstraße, auf der man vom Gallierdorf nach Paris reisen könnte. Sie beklagen sich unterwegs über einen neumodischen Aquädukt, der die Landschaft verschandele, und durchqueren die Ortschaft Suindinum, das heutige Le Mans. Dort findet gerade ein großes Ochsenwagenrennen statt, eine Anspielung auf die 24 Stunden von Le Mans. Unter den Ochsenwagenfahrern, die beim Start zu ihren Gefährten spurten, ist auch eine Karikatur von Jean Graton zu sehen.

Wie auch die Arverner in dem späteren Band Asterix und der Arvernerschild spricht der Wirt im „Fröhlichen Arverner“ jedes s als sch.

Einer der Römer kommentiert die Verwüstungen in Bossix' Kneipe nach der Schlägerei mit „Hier sieht's aus wie in Pompeji“ - ein Anachronismus, da der verderbenbringende Vesuvausbruch erst 79 n. Chr. stattfand.

In der Gestalt des Präfekten ist Charles Laughton zu erkennen. Der Wirt des Gasthauses „Zur Sonne von Massilia“ ist eine Karikatur von Raimu.

Asterix und Obelix erhalten von einem Passanten den Rat, auf der Römerstraße VII Richtung Gergovia zu wandern. Dies ist eine Anspielung auf die Route nationale 7 bzw. Autoroute A7, auf der sie mit modernen Phänomenen wie hohem Verkehrsaufkommen, Baustellen und Rasern, die von Ordnungskräften zur Kasse gebeten werden, konfrontiert werden.

Der Fremdenführer residiert in einer Karikatur des Moulin Rouge und unterbreitet Angebote, die der modernen Vermarktung des Pariser Nachtlebens recht nahe kommen. Mit dem Wald Richtung Sonnenuntergang ist der westlich des Pariser Stadtzentrums gelegene Bois de Boulogne gemeint, der seinerzeit für das Treiben der Unterwelt bekannt war.

Überdrus' Geständnis, der Chef der Schieberbande zu sein, löst beim Zenturio die sieben W-Fragen aus, mit denen sich ein Ermittler befassen muss - allerdings natürlich in lateinischer Sprache: „Quis, quid, ubi, quibus auxiliis, cur, quomodo, quando?“ Er selbst kommentiert das Geschehene jedoch nur mit „Acta est fabula“ - „Das Geschehene ist eine Fabel“, was so viel wie „Vorbei ist vorbei“ bedeutet.

Der Betrunkene im Gefängnis versucht immer wieder, den Satz „Es lebe Vercingetorix“ fehlerfrei auszusprechen, stolpert aber jedes Mal über den Namen des gallischen Helden und verballhornt ihn auf verschiedenste Weise.

Veröffentlichung

Die Geschichte wurde ab 11. August 1960 in den Pilote-Ausgaben 42 bis 74 veröffentlicht. La Serpe d'or erschien erstmals 1962 bei Dargaud als Band 2 der Reihe. In Deutschland wurde Die goldene Sichel zunächst in der Comic-Zeitschrift "Lupo modern", Ausgaben 6 bis 15, im Jahr 1965 abgedruckt, jedoch verfremdet. Asterix und Obelix waren hier die Germanen Siggi und Barbarras. Die nicht verfremdete Geschichte erschien erstmals 1968 in den Heften 38 bis 42 des Magazins MV-Comix. Die deutsche Erstauflage des Buches erfolgte 1970 im Egmont Ehapa Verlag. 2002 wurde dieser Band neu aufgelegt und erhielt ein neues Titelbild.

Der Band erschien unter anderem auch auf Englisch, Spanisch, Türkisch sowie in den Mundarten Düsseldorferisch und Saarlännisch.

Siehe auch

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Die Odyssee — (französischer Originaltitel: L’Odyssée d’Astérix) ist der 26. Band der Asterix Reihe und erschien 1981 in der Originalsprache und 1982 auf Deutsch. Es wurde von Albert Uderzo sowohl getextet, als auch gezeichnet. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Trabantenstadt — (französischer Originaltitel: Le Domaine des Dieux) ist der 17. Band der Asterix Comic Reihe und wurde von René Goscinny geschrieben und von Albert Uderzo gezeichnet. 1971 erschien er in der französischen Zeitschrift Pilote in den Ausgaben 591… …   Deutsch Wikipedia

  • Die große Überfahrt — (französischer Originaltitel: La Grande Traversée) ist ein Comic der Asterix Serie, der von René Goscinny geschrieben und von Albert Uderzo gezeichnet wurde. Der Comic erschien erstmals 1975 als 22. Band der Reihe. Der Comic diente als Vorlage… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Lorbeeren des Cäsar — (französischer Originaltitel: Les Lauriers de César) ist der 18. Asterix Band und wurde von René Goscinny getextet und von Albert Uderzo gezeichnet. Es erschien 1972 auf Französisch und 1974 auf Deutsch. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2… …   Deutsch Wikipedia

  • Sichel (Werkzeug) — Sichel Die moderne Sichel ist ein Werkzeug zum Schneiden kleiner Mengen von Getreide und Gras. Sie besteht aus einer nach vorn sich verjüngenden, konkav gekrümmten Klinge (in der Regel aus Stahl) mit einem hölzernen Handgriff. Sie unterscheidet… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Gänsehirtin am Brunnen — ist ein Märchen (ATU 923). Es steht in den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm ab der 5. Auflage von 1843 an Stelle 179 (KHM 179) und basiert auf Andreas Schuhmachers Die Gänselhüterin in Hermann Kletkes Almanach deutscher Volksmärchen von… …   Deutsch Wikipedia

  • Asterix und die Goten — (Französischer Originaltitel: Astérix et les Goths) ist der siebte Band der Asterix Reihe im französischen Original allerdings der dritte, wo er 1963 das erste Mal in der Zeitschrift Pilote veröffentlicht wurde. 1970 wurde das von Albert Uderzo… …   Deutsch Wikipedia

  • Asterix und die Normannen — (französischer Originaltitel: Astérix et les Normands) ist der neunte Band der Asterix Reihe. Die Zeichnungen stammen von Albert Uderzo, der Text von René Goscinny. Der Comic diente als Vorlage für den 2006 erschienenen Zeichentrick Film Asterix… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Normannen kommen — Filmdaten Deutscher Titel Die Normannen kommen Originaltitel The War Lord …   Deutsch Wikipedia

  • Orden von der goldenen und silbernen Sichel — Der Orden von der goldenen und silbernen Sichel in Anhalt wurde 1382 vom Fürsten Sigismund von Anhalt Zerbst gestiftet. Der Orden sollte die Treue und Hofehre belohnen. Das Ordenszeichen war für Ritter die goldene und für die Knappen die silberne …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”