16 Uhr 50 ab Paddington (Roman)
Agatha Christie

16 Uhr 50 ab Paddington (Originaltitel 4.50 From Paddington) ist der 49. Kriminalroman von Agatha Christie. Er erschien zuerst im Vereinigten Königreich am 4. November 1957 im Collins Crime Club [1] und im selben Monat in den USA bei Dodd, Mead and Company unter dem Titel What Mrs. McGillicuddy Saw! [2] [3]. 1960 veröffentlichte der Scherz Verlag die deutsche Ausgabe in der Übersetzung von K. Hellwig [4]. 2000 erschien unter dem gleichen Titel eine Neuausgabe mit der bis heute verwendeten Übersetzung von Ulrich Blumenbach [5].

Es ermittelt Miss Marple in ihrem siebenten Fall.

Inhaltsverzeichnis

Handlung

Während einer Zugfahrt beobachtet Mrs. McGillicuddy im Fenster eines überholenden Zuges den Mord an einer Frau. Die örtliche Polizei glaubt ihr natürlich nicht, und so erzählt sie ihrer Freundin Miss Marple von der Geschichte. Diese benachrichtigt die Polizei von St. Mary Mead, und der Polizist versichert, dass dem nachgegangen wird. Als aber weder eine Leiche noch Spuren eines Kampfes zu finden sind, schenkt niemand der Geschichte mehr Beachtung.

So machen sich Miss Marple und ihre Freundin auf und unternehmen die gleiche Zugfahrt wie am Tag zuvor. Miss Marple wird auf ein Anwesen in der Nähe des Bahngeländes aufmerksam und beauftragt eine alte Bekannte, die Hauswirtschafterin Lucy Eyelesbarrow, sich auf dem Anwesen anstellen zu lassen um Nachforschungen anzustellen. Miss Marple quartiert sich in der Nähe des Anwesens in Brackhampton ein, um von Lucy auf dem Laufenden gehalten zu werden.

Miss Eyelesbarrow bekommt den Job und lernt Emma Crackenthorpe und deren Vater, den gehässigen und geizigen Luther Crackenthorpe, kennen. Da Ferien sind, kommen noch die Söhne des alten Crackenthorpes, Alfred, Harold und Cedric, zu Besuch, außerdem Bryan Eastley, ein Schwiegersohn, und dessen Sohn Alexander. Sein Freund Stoddart-West ist ebenfalls dort.

Jeden freien Nachmittag durchkämmt Miss Eyelesbarrow unter dem Vorwand, Golf zu spielen, das Gelände des Anwesens. Der Mörder hat einen Fehler gemacht, als er die Puderdose des Opfers übersah, die unbemerkt aus der Manteltasche gefallen war, nun von Lucy gefunden wurde. Diese Dose, die sich jetzt in der Obhut von Miss Marple befindet, ist der einzige Anhaltspunkt dafür, dass die ermordete Frau tatsächlich an dieser Stelle aus dem Zug geworfen wurde. Als Lucy dann eine Frauenleiche in einem Sarkophag in einer Scheune findet, kommt die ganze Sache ins Rollen.

Emma Crackenthorpe erhielt einige Zeit vor dem Mord einen Brief von einer gewissen Martine, die behauptete, die Ehefrau ihres im Krieg gefallenen Bruders Edmund zu sein und einen Sohn mit ihm zu haben. Dieser Sohn hätte Anspruch darauf, einen Teil des Vermögens von Luther Crackenthorpe zu erben. Deshalb wird vermutet, dass die Tote eben jene Martine sein könnte und dass sie einer der Brüder Emmas aus Geldgier umgebracht hat.

Nun werden nacheinander Alfred und Harold Crackenthorpe vergiftet. Miss Marple lädt sich und Mrs. McGillicuddy ins Haus der Crackenthorpes ein, um den Mörder zu überführen. Im Zug hat Mrs. McGillycuddy zwar den Mörder nur von hinten gesehen, doch als Miss Marple, die bereits den richtigen Verdacht hat, den Mörder dazu bringt, ihr die Hände um den Hals zu legen (unter dem Vorwand, sie habe eine Fischgräte verschluckt), ruft Mrs. McGillicuddy, die sich einer ähnlichen Situation wie im Zug gegenüber sieht, spontan aus, dass dies der Mörder sei. Miss Marple erklärt dem Mann, dass er bei seiner Tat beobachtet wurde, und dieser sieht sich durchschaut und gesteht die Morde. Zur allgemeinen Überraschung war der Täter der Arzt der Familie. Er wollte Emma Crackenthorpe heiraten und so an das Geld gelangen. Die Ermordete aus dem Zug war seine Ehefrau, von der er getrennt lebte. Sie war sehr gläubig und wollte deshalb nicht in die Scheidung einwilligen.

Personen

  • Miss Marple, die Amateurdetektivin
  • Lucy Eyelesbarrow, ihre Assistentin
  • Dermot Craddock, Inspektor von Scotland Yard
  • Bacon, Polizeiinspektor aus Brackhampton
  • Luther Crackenthorpe, Besitzer von Rutherford Hall
  • Emma Crackenthorpe, seine Tochter
  • Cedric Crackenthorpe, sein Sohn
  • Alfred Crackenthorpe, sein Sohn
  • Harold Crackenthorpe, sein Sohn
  • Bryan Eastley, sein Schwiegersohn
  • Alexander Eastley, Sohn von Bryan
  • James Stoddard-West, Ein Freund von Alexander
  • Lady Stoddard-West, Mutter von James
  • Anna Stravinska, eine Revuetänzerin
  • Elspeth McGillicuddy, eine Freundin von Miss Marple
  • Doktor Quimper, der Hausarzt der Crackenthorpes

Verfilmungen

Murder She Said

Der Roman wurde 1961 unter dem Titel Murder She Said (deutscher Titel: 16 Uhr 50 ab Paddington) verfilmt mit Margaret Rutherford in der Hauptrolle als Miss Marple unter der Regie von George Pollock.

Miss Marple (Fernsehserie)

Für die BBC-Fernsehserie Agatha Christie's Miss Marple wurde der Roman 1987 mit Joan Hickson in der Hauptrolle verfilmt.

Agatha Christie’s Miss Marple

2004 wurde er erneut verfilmt und in der ersten Staffel der ITV-Fernsehserie Agatha Christie’s Marple mit Geraldine McEwan als Miss Marple ausgestrahlt.

Wichtige Ausgaben

  • 1957: Collins Crime Club (London), 4. November 1957
  • 1957: Dodd Mead and Company (New York), November 1957
  • 1960: deutsche Erstausgabe Scherz Verlag in der Übersetzung von K. Hellwig [4]
  • 2000: Neuausgabe in der Übersetzung von Ulrich Blumenbach. [5]

Hörbücher

  • 1994 / 2003 16 Uhr 50 ab Paddington (6 Kompaktkassetten / 5 CDs). Einzige vollständige Lesung. Sprecher: Yvonne Frey. Übersetzung aus dem Englischen von K. Hellwig. Verlag und Studio für Hörbuchproduktionen (Beltershausen) [6]
  • 2003 16 Uhr 50 ab Paddington (2 Tonkassetten). Gelesen von Beate Himmelstoß. Regie: Caroline Neven du Mont. Aus dem Englischen von Dinka Mrkowatschki. Der Hörverlag, (München) [7]

Weblinks

Einzelnachweise

  1. Chris Peers, Ralph Spurrier and Jamie Sturgeon. Collins Crime Club - A checklist of First Editions. Dragonby Press (Second Edition) March 1999 (Page 15)
  2. John Cooper and B.A. Pyke. Detective Fiction - the collector's guide: Second Edition (Pages 82 and 87) Scholar Press. 1994. ISBN 0-85967-991-8
  3. American Tribute to Agatha Christie
  4. a b Deutsche Erstausgabe im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
  5. a b Neuübersetzung im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
  6. Hörbuch (vollst.) im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
  7. Hörbuch (gek.) im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek

Wikimedia Foundation.

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • 16 Uhr 50 ab Paddington — steht für: 16 Uhr 50 ab Paddington (Roman), ein Roman von Agatha Christie 16 Uhr 50 ab Paddington (Film), eine Verfilmung des gleichnamigen Romans ist eine Folge der 12 teiligen BBC Fernsehserie Miss Marple (Fernsehserie) aus dem Jahr 1987 ist… …   Deutsch Wikipedia

  • 16 Uhr 50 ab Paddington (Film) — Filmdaten Deutscher Titel 16 Uhr 50 ab Paddington Originaltitel Murder She Said …   Deutsch Wikipedia

  • Paddington — bezeichnet Metropolitan Borough of Paddington, ein ehemaliger Stadtbezirk von London Paddington (London), ein Stadtteil von London Bahnhof Paddington, einer der Hauptbahnhöfe Londons Paddington (New South Wales), bei Sydney, Australien Paddington …   Deutsch Wikipedia

  • Paddington Station — Haupthalle des Bahnhofs Paddington Paddington ist einer der Hauptbahnhöfe von London. Er liegt im Westen des zentralen Stadtbezirks City of Westminster. Die Anlage, bestehend aus einem Kopfbahnhof der Eisenbahn und drei separaten Stationen der… …   Deutsch Wikipedia

  • Paddington railway station — Haupthalle des Bahnhofs Paddington Paddington ist einer der Hauptbahnhöfe von London. Er liegt im Westen des zentralen Stadtbezirks City of Westminster. Die Anlage, bestehend aus einem Kopfbahnhof der Eisenbahn und drei separaten Stationen der… …   Deutsch Wikipedia

  • Bahnhof Paddington — Haupthalle des Bahnhofs Paddington Paddington ist einer der Hauptbahnhöfe von London. Er liegt im Westen des zentralen Stadtbezirks City of Westminster. Die Anlage, bestehend aus einem Kopfbahnhof der Eisenbahn und drei separaten Stationen der… …   Deutsch Wikipedia

  • Das Böse unter der Sonne (Roman) — Das Böse unter der Sonne (Originaltitel Evil Under the Sun) ist der 29. Kriminalroman von Agatha Christie. Er erschien zuerst im Vereinigten Königreich im Collins Crime Club im Juni 1941[1] und im Oktober desselben Jahres in den USA bei Dodd,… …   Deutsch Wikipedia

  • Alibi (Roman) — Alibi (Originaltitel: The Murder of Roger Ackroyd, früherer deutscher Titel: Roger Ackroyd und sein Mörder) ist der sechste Kriminalroman von Agatha Christie. Er erschien zuerst bei William Collins Sons im Juni 1926[1] im Vereinigten Königreich… …   Deutsch Wikipedia

  • Das Eulenhaus (Roman) — Das Eulenhaus (Originaltitel The Hollow) ist der 37. Kriminalroman von Agatha Christie. Er erschien zuerst 1946 in den USA bei Dodd, Mead and Company[1][2] und dann im Vereinigten Königreich im Collins Crime Club im November desselben Jahres.[3]… …   Deutsch Wikipedia

  • Mord im Orient-Express (Roman) — Zimmer des Hotels Pera in Istanbul, in dem Agatha Christie den Roman Mord im Orientexpress geschrieben haben soll Mord im Orient Express ist der 14. Kriminalroman von Agatha Christie. Er erschien zuerst unter dem Titel Murder on the Orient… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”