Ante portas

Ante portas

Die lateinische Redewendung Hannibal ante portas („Hannibal vor den Toren) geht auf die historische und grammatisch richtige Äußerung Hannibal ad portas („Hannibal bei den Toren“) in den Philippischen Reden des römischen Politikers und Schriftstellers Marcus Tullius Cicero (106 - 43 v. Chr.) zurück, in denen vor dem Herrschaftsanspruch des Marcus Antonius gewarnt wird. „Hannibal ad portas!“ setzt – sprichwörtlich – Antonius mit dem gefürchtetsten Feldherrn des Erzfeinds Roms, Hannibal von Karthago, gleich, der im Zweiten Punischen Krieg nach seinem legendären Zug über die Alpen vor den Toren Roms stand. Dieses Trauma, angegriffen zu werden, schlug sich später in einem geflügelten Wort nieder. Auch andere römische Schriftsteller wie der Geschichtsschreiber Titus Livius (49 v. Chr. bis 17 n. Chr.) griffen den Ausspruch auf und verwendeten ihn in ihren Schriften.

"Hannibal ante portas" gibt die Lage Hannibals an. Hannibal befindet sich demnach unmittelbar vor den Toren Roms. Allerdings war Hannibal niemals vor Rom, sondern lediglich in der Nähe Roms und ist eher in den anderen Gebieten Italiens herumgezogen. Daher ist das bei uns allzu populäre Zitat "Hannibal ante portas" falsch. Der Begriff "Hannibal ad portas" kann zum einen die Lage von Hannibal in der Nähe der Tore bezeichnen (Hannibal bei den Toren). Die Präposition "ad" gibt aber vor allem die Richtung an, d.h. Hannibal war auf dem Weg "zu den" Toren. Diese Übersetzung scheint am sinnvollsten, weil Hannibal nach seinem Sieg bei Cannae erst einmal auf Rom zumarschiert ist.

Heute wird der Ausspruch genutzt, um vor einer unmittelbar bevorstehenden Gefahr, zum Beispiel einer Person oder Sache, von der eine Bedrohung auszugehen scheint, zu warnen. Auch komödiantisch wird das Potenzial genutzt: Ein Film des deutschen Humoristen Loriot trägt den Titel Pappa ante Portas.


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Ante Portas — (Зальцбург,Австрия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Linzer Bundesstraße 49, Гнигль, 502 …   Каталог отелей

  • Ante portas — See Capella extra portas …   Dictionary of Medieval Terms and Phrases

  • ante portas — ạn|te pọr|tas im Kommen, im Anmarsch, im Anzug [lat., „vor den Toren“] * * * ạn|te pọr|tas [lat. = vor den Toren] (bildungsspr.): im Anmarsch, im Kommen: Shere Hite ist wieder a. p. (Spiegel 3, 1982, 150); Wir führen keine Freudentänze auf,… …   Universal-Lexikon

  • ante portas — ạn|te pọr|tas 〈geh.〉 im Kommen, im Anmarsch [Etym.: lat., »vor den Toren«] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • ante portas — an|te por|tas [ ...ta:s] <lat. ; »vor den Toren«> (scherzh.) im Anmarsch, im Kommen (in Bezug auf eine Person, vor der man warnen will) …   Das große Fremdwörterbuch

  • Pappa ante Portas — Filmdaten Deutscher Titel Pappa ante Portas Produktionsland Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Pappa ante portas — Filmdaten Deutscher Titel: Pappa ante Portas Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 1991 Länge: 84 Minuten Originalsprache: Deutsch Altersfreigabe …   Deutsch Wikipedia

  • Hannibal ante Portas — Die lateinische Redewendung Hannibal ante portas („Hannibal vor den Toren“) geht auf die historische und grammatisch richtige Äußerung Hannibal ad portas („Hannibal bei den Toren“) in den Philippischen Reden des römischen Politikers und… …   Deutsch Wikipedia

  • Hannibal ante portas — Die lateinische Redewendung Hannibal ante portas („Hannibal vor den Toren“) geht auf die historische Äußerung Hannibal ad portas („Hannibal bei den Toren“) in den Philippischen Reden des römischen Politikers und Schriftstellers Marcus Tullius… …   Deutsch Wikipedia

  • Dada Ante Portas — Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles Dance Beside the Moon CH: 91 – 27.05.2001– 1 Wo. She Cries for Someone Else CH: 36 – 29.02.2004– 7 Wo. Taking Your Love CH: 20 – 27.01.2008– 18 Wo. Another Promise CH: 51 – 04.05.2008– 3 Wo. Alben… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”