adulescentulus


adulescentulus

adulēscentulus, a, um (Demin, v. adulescens), I) Adj. ganz jung, aetas, Ambros. in psalm. 118. serm. 16. § 6. Heges. 1, 36, 2. – II) Subst.: a) adulescentulus, ī, m., ein ganz junger Mensch, -Mann, Komik, Lucil. fr., Cic. u.a.: stulti adulescentuli, Naev. tr. fr.: adulescentuli decori, Modeherrchen, Tac.: ab adulescentulo von Jugend an, Cic. – von einem Rekruten, Cic. u. Nep. – b) adulescentula, ae, f., ein ganz junges Mädchen (Ggstz. vetula), Komik. u.a.: attrib. = hübsch jung, meretrix ad., Plaut. mil. 789: filia ad., Ter. heaut. 602: als Liebkosungswort = mein Kind, Plaut. rud. 416. – / Arch. Nomin. auch adulescentulos, Plaut. Poen. prol. 115.


http://www.zeno.org/Georges-1913. 1806–1895.

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Butcher — Boning redirects here. For the use of this term in corsetry, see Bone (corsetry). For other uses, see Butcher (disambiguation). Butcher A butcher s, Tacuinum sanitatis casanatensis (XIV (14th) century) …   Wikipedia

  • Gaius Suetonius Tranquillus — (* wohl um 70 n. Chr.; † ca. 130–140 n. Chr.), deutsch Sueton genannt, war ein römischer Schriftsteller und Verwaltungsbeamter. Der biographische Ansatz in Suetons populärem Werk galt lange Zeit als Vorbild für historische Arbeiten. Sueton wurde… …   Deutsch Wikipedia

  • Sueton — Gaius Suetonius Tranquillus (* wohl um 70 n. Chr.; † nach 122 n. Chr.), deutsch Sueton genannt, war ein römischer Schriftsteller und Verwaltungsbeamter. Der biographische Ansatz in Suetons populärem Werk galt lange Zeit als Vorbild für… …   Deutsch Wikipedia

  • 82 a. C. — Años: 85 a. C. 84 a. C. 83 a. C. – 82 a. C. – 81 a. C. 80 a. C. 79 a. C. Décadas: Años 110 a. C. Años 100 a. C. Años 90 a. C. – Años 80 a. C. – Años 70 a. C. Años 60 a. C. Años 50 a. C. Siglos …   Wikipedia Español

  • Cneo Pompeyo Magno — «Pompeyo» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Pompeyo (desambiguación). Cneo Pompeyo Estatua de Pompeyo el Grande. Cónsul de la República de Roma en ejercicio del poder supremo …   Wikipedia Español


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.