farreus

farreus

farreus, a, um (far), I) vom od. aus Getreide, vom od. aus Spelt (Dinkel), spicum, Paul. ex Fest. 280, 9: panis, Col. 7, 12, 10. Gaius 1, 112: mensae (Mehltische = Brotscheiben), Aur. Vict. de orig. gent. Rom. 10, 5. – subst., farreum, eī, n. (sc. libum), der Speltkuchen, Plin. 18, 10. Gaius 1, 110 u. 112. Ulp. fr. 9, 1. Boëth. lib. 2. ad Cic. top. 3, 14. p. 299, 9 u. 11 B. – II) zum Getreide, subst. farreum, eī, n., archaist. = horreum, der Getreideboden, die Scheune, Paul. ex Fest. 102, 6.


http://www.zeno.org/Georges-1913. 1806–1895.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Confarreatio — Römische Eheschließung (Museo delle Terme di Diocleziano, Rom) Die Confarreatio (dt. auch konfarreierte Ehe) war eine der drei Möglichkeiten, durch die in der römischen Antike eine Manusehe geschlossen wurde. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Хлебопечение в Древнем Риме — Круглый хлеб с надрезами, чтобы его было легче разломить. Помпеи. Хлебопечение в Древнем Риме особенности производства продуктов, в основном, из пшеничной муки в Древнем Риме. Хлеб и лепёшки не являлись типичным …   Википедия

  • Confarreation — Con*far re*a tion, n. [L. confarreatio, fr. confarreare to marry; con + farreum (sc. libum cake) a spelt cake, fr. farreus made of spelt, fr. far a sort of grain.] (Antiq.) A form of marriage among the Romans, in which an offering of bread was… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Confarreatio — In ancient Rome, confarreatio was a traditional patrician form of marriage. The ceremony involved the bride and bridegroom sharing a cake of spelt, in Latin far or panis farreus, hence the rite s name. The Flamen Dialis and Pontifex Maximus… …   Wikipedia

  • Manus marriage — Statue depiction of Ancient Roman Matrimonium Manus (pronounced /ˈmeɪnəs/, Latin: [ˈmanʊs]) is Ancient Roman marriage,[1] of which there were two forms: cum manu …   Wikipedia

  • Брак (термин) — (лат. matrimonium или nuptiae, фр. le mariage; нем. die Ehe) термин, в обширнейшем, бытовом своем смысле, обозначающий продолжительный союз лиц разных полов с целью осуществления физических и нравственных требований человеческой природы, служащий …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Юпитер древнеиталийский бог — (Juppiter, Jupiter) древнеиталийский бог небесного света или светлого неба, с его атмосферными явлениями дождем и грозой, податель плодородия, изобилия, победы, помощи, исцеления, высший источник и охранитель правопорядка, верности, чистоты и,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Брак (термин) — (лат. matrimonium или nuptiae, фр. le mariage; нем. die Ehe) термин, в обширнейшем, бытовом своем смысле, обозначающий продолжительный союз лиц разных полов с целью осуществления физических и нравственных требований человеческой природы, служащий …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Юпитер, древнеиталийский бог — (Juppiter, Jupiter) древнеиталийский бог небесного света или светлого неба, с его атмосферными явлениями дождем и грозой, податель плодородия, изобилия, победы, помощи, исцеления, высший источник и охранитель правопорядка, верности, чистоты и,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • на чужой каравай рот не разевай, а свой затевай — (иноск.) о чужой жене, вещи Ср. Какая она (жена) у тебя красивая! А ты на чужой каравай рта не разевай. Можешь красоту ее не замечать .... А.А. Соколов. Тайна. 8. Ср. Квасить молоко чужое не годится, сказал судья бабе (желавшей накрошить хлеба в… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • На чужой коровай рот не раззевай, а свой затевай — На чужой коровай ротъ не раззѣвай, а свой затѣвай (иноск.) о чужой женѣ, вещи. Ср. Какая она (жена) у тебя красивая! «А ты на чужой коровай рта не раззѣвай. Можешь красоту ея не замѣчать».... А. А. Соколовъ. Тайна. 8. Ср. Квасить молоко чужое не… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”