traductio

traductio

trāductio, ōnis, f. (traduco), I) die Hinüberführung, 1) eig., die Überfahrt, Leucadiensis, die Üb. nach Leukadia, Iul. Hyg. b. Charis. 134, 19. – 2) bildl.: a) die Versetzung aus einer patrizischen Familie in eine plebejische, hominis ad plebem, Cic. Sest. 15. – b) ein Tropus, wenn ein Wort für ein anderes steht, bes. die Metonymie, Cic. de or. 3, 167. – c) temporis, die Fortdauer, fortgesetzte Ordnung od. Entwickelung der Zeit, da die Dinge nach ihrer Ordnung folgen müssen, Cic. de div. 1, 127. – d) die Wiederholung eines Wortes, als Redefigur, Cornif. rhet. 4, 20. – II) die Vorbeiführung, a) eig.: captorum, Auson. grat. act. II. 8. p. 21, 1 Schenkl. – b) bildl., das Preisgeben zum Gespötte, die Bloßstellung, Sen. de ira 1, 6, 4 u. ep. 85, 1. Vulg. sap. 2, 14 (auch angef. Lact. 4, 16, 7 u. epit. 45, 5) u.a.


http://www.zeno.org/Georges-1913. 1806–1895.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Traductio — La traductio (substantif féminin), du latin trans ( à travers ) et ducere ( conduire, mener ) est une figure de style de répétition qui peut avoir deux acceptions: répétition à l intérieur du même vers d un mot ou d une série de mots mais avec… …   Wikipédia en Français

  • Traductio — En retórica, la traductio, dentro de las figuras literarias, es una de las figuras de repetición. Consiste en repetir de forma significativa una palabra, bien de forma literal, bien con alguna alteración gramatical (en este caso, resultaría más… …   Wikipedia Español

  • traductio —    (s.f.) Differenza di significato dovuta alla equivocità. Come fi­gura retorica è una figura dell uguaglianza moderata, un gioco di parole dovuta alla somiglianza (o identità) dei significanti in assenza di sino­nimia. La traductio è un… …   Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani

  • TRADUCTION — Le mot traduction provient du verbe traduire, dont l’origine est le verbe latin traducere : «faire passer». Le sens le plus courant est: «faire passer un texte d’une langue à une autre». Dans d’autres langues telles que l’anglais (translate ) et… …   Encyclopédie Universelle

  • Liste des figures de style — Le style démontre une capacité à utiliser toutes les ressources de la langue. Les figures de style ont, depuis les débuts de l art oratoire et de la rhétorique, fait l objet d un débat de classification. En raison de leur diversité et de leurs… …   Wikipédia en Français

  • Figura etymologica — La figura etymologica (substantif féminin), du grec figura (« image ») et etymologica (« recherche du vrai sens d un mot ») est une figure de style qui consiste en un assemblage de mots différents venant réellement ou… …   Wikipédia en Français

  • Figuras literarias — Las figuras literarias son formas no convencionales de utilizar las palabras, de manera que, aunque se emplean con sus acepciones habituales (aspecto que las diferencia de los tropos), se acompañan de algunas particularidades fónicas,… …   Wikipedia Español

  • ТРАДУКЦИОНИЗМ — новолатинск. с греческим окончанием, от лат. traductio, перемещение. Учение о продолжении существования душ. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. ТРАДУКЦИОНИЗМ,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • традукция — (лат. traductio) логическое умозаключение, в котором посылки и заключения являются суждениями одинаковой общности. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. традукция и, ж. ( …   Словарь иностранных слов русского языка

  • traducţie — TRADÚCŢIE, traducţii, s.f. (înv.) Traducere. – Din fr. traduction, lat. traductio. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  TRADÚCŢIE s. v. tălmăcire, traducere, transpunere. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  tradúcţie s …   Dicționar Român

  • amende — Amende, C est la peine pecuniaire ou honorable, qui est establie par la loy ou la coustume, ou infligée par sentence sur aucuns, pour avoir fait quelque chose prohibée, ou bien obmis de faire quelque chose ordonnée, ou autrement injuste et… …   Thresor de la langue françoyse

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”