As-salam al-malaki al-urduni

As-salam al-malaki al-urduni
As-salam al-malaki al-urduni

As-salam al-malaki al-urduni (die königlich jordanische Hymne) ist die Nationalhymne Jordaniens.

Die Nationalhymne gilt seit der Unabhängigkeit Jordaniens 1946. Der Text stammt vom ehemaligen Ministerpräsidenten Abdul-Munim al-Rifai. Die Musik wurde von Abdul-Qadir al-Tanir komponiert.

In der Regel wird nur eine Kurzfassung der Hymne gespielt, bestehend aus den ersten vier Zeilen; nur bei besonderen Anlässen wie z.B. dem Geburtstag des Königs wird die vollständige Komposition aufgeführt.

Inhaltsverzeichnis

Text im arabischen Original

عـاش المليــك عــاش المليــك
ساميا مقامه خافقات في المعالي أعلامـه
نحن أحرزنا المنى يوم أحييت لنا نهضة تحفزت
تتسامـي فــوق هــام الشهــب
يا مليك العرب لك من خير نبي شرف في النسب
حدثـت عنــه بطــون الكتــب
الشباب الأمجد جندك المجند عزمه لا يخمد
فيـه مـن معنــاك رمـز الــدأب
يا مليك العرب لك من خير نبي شرف في النسب
حدثـت عنــه بطــون الكتــب
دمت نورا وهدى في البرايا سيدا هانئا ممجَّدا
تحــت أعـلامك مجـد العـــرب
يا مليك العرب لك من خير نبي شرف في النسب
حدثـت عنــه بطــون الكتــب

Text in Umschrift

'Asch al-Malik, 'asch al-Malik
Samiyan maqamuhu, khafiqatin fil ma'ali alamuhu

Deutsche Übersetzung

Es lebe der König!

Es lebe der König!

Sein Stand (bzw. Stellung) ist erhaben,

Seine Banner wehen in den Höhen (aus dem Arabischen kann diese Formulierung auch in "glorreiche Taten" übersetzt werden).


Wir erzielten die Hoffnungen an jenem Tage,

wo Du uns eine treibende Renaissance erwecktest

sich höher als die Kometen erhebend.

Oh! Du König der Araber,

vom besten Propheten hast du Ehre in der Abstammung,

worüber die Bäuche der Bücher berichteten

Die glorreiche Jugend sind Deine bewaffneten Soldaten

deren Wille nie erlöscht

in denen steckt von Dir die Tugend des Fleisses

Oh! Du König der Araber,

vom besten Propheten hast du Ehre in der Abstammung,

worüber die Bäuche der Bücher berichteten

Mögest Du bleiben das Licht und die Leitung,

Herr über die Menschen, glücklich und verehrt.

Unter Deinen Flaggen ruhet der Ruhm der Araber.

Oh! Du König der Araber,

vom besten Propheten hast du Ehre in der Abstammung,

worüber die Bäuche der Bücher berichteten

Siehe auch

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • As Salam al Amiri — ist die Nationalhymne Katars. Der Text wurde von Scheich Mubarak bin Saïf Al Thani (* 1953) verfasst. Die Musik komponierte Abdul Aziz Nasser Obaidan (* 1952). Anlass war die Thronbesteigung des Emirs Scheich Hamad bin Chalifa Al Thani. Erstmals… …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalhymne Jordaniens — …   Deutsch Wikipedia

  • Al-Urdun — المملكة الأردنيّة الهاشميّة al Mamlaka al Urduniyya al Hāschimiyya Haschemitisches Königreich Jordanien …   Deutsch Wikipedia

  • Haschemitisches Königreich Jordanien — المملكة الأردنيّة الهاشميّة al Mamlaka al Urduniyya al Hāschimiyya Haschemitisches Königreich Jordanien …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalhymne Saudi-Arabiens — Al Salam Al Malaki (Asch al Malik) (arabisch ‏نشيد وطني سعودي ‎) ist die Nationalhymne von Saudi Arabien. Die Melodie wurde 1947 von Abdul Rahman Al Khateeb komponiert und 1950 zur Nationalhymne erklärt. Für viele Jahre war die Nationalhymne… …   Deutsch Wikipedia

  • Saudi-arabische Nationalhymne — Al Salam Al Malaki (Asch al Malik) (arabisch ‏نشيد وطني سعودي ‎) ist die Nationalhymne von Saudi Arabien. Die Melodie wurde 1947 von Abdul Rahman Al Khateeb komponiert und 1950 zur Nationalhymne erklärt. Für viele Jahre war die Nationalhymne… …   Deutsch Wikipedia

  • Saudische Nationalhymne — Al Salam Al Malaki (Asch al Malik) (arabisch ‏نشيد وطني سعودي ‎) ist die Nationalhymne von Saudi Arabien. Die Melodie wurde 1947 von Abdul Rahman Al Khateeb komponiert und 1950 zur Nationalhymne erklärt. Für viele Jahre war die Nationalhymne… …   Deutsch Wikipedia

  • Bahrainona — …   Deutsch Wikipedia

  • Homat el Diyar — Humat ad Diyar (arabisch ‏حماةَ الديارِ‎, DMG Ḥumāt ad Diyār, „Hüter der Heimat“) ist die syrische Nationalhymne. Der Text stammt von Khalil Mardam Bey (1895 1959), die Melodie von Mohammed Flayfel (1899 1985). Inhaltsverzeichnis 1 Der Text im… …   Deutsch Wikipedia

  • Humat al-Diyar — Humat ad Diyar (arabisch ‏حماةَ الديارِ‎, DMG Ḥumāt ad Diyār, „Hüter der Heimat“) ist die syrische Nationalhymne. Der Text stammt von Khalil Mardam Bey (1895 1959), die Melodie von Mohammed Flayfel (1899 1985). Inhaltsverzeichnis 1 Der Text im… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”