Australisches Aboriginal-Englisch

Australisches Aboriginal-Englisch

Australisches Aboriginal-Englisch (AAE) bezeichnet verschiedene Varianten der Englischen Sprache, wie sie von Aborigines gesprochen wird. Diese Varianten, die sich in den verschiedenen Teilen Australiens unterschiedlich entwickelten, umfassen eine Bandbreite von nahe an Standard-Englisch bis zu weniger standardisierten Formen. Am weitesten von Standard-Englisch entfernt ist Kriol, das von Linguisten als eigenständige Sprache gewertet wird. Die Sprecher wechseln zwischen den verschiedenen Formen in Abhängigkeit vom sozialen Kontext.

Mehrere Eigenschaften des AAE werden geteilt mit den Kreolsprachen, die in den naheliegeneden Ländern gesprochern werden, wie Tok Pisin in Papua Neuguinea, Pijin auf den Salomonen und Bislama auf Vanuatu.

AAE-Begriffe oder abgeleitete Begriffe werden manchmal von der größeren australischen Gemeinschaft genutzt, insbesondere im Outback, wo die indigene Bevölkerung allgemein bedeutsamer ist als in den urbanen Gebieten.

Inhaltsverzeichnis

Definition

In der linguistischen Literatur, die sich mit dem australischen Aboriginal-Englisch beschäftigt, ist eine intensive Diskussion um den Begriff vorzufinden, die von allgemeinen über präzise linguistischen Definitionen bis hin zur Ablehnung des Begriffs reicht. Das Macquarie Dictionary (1997) zum Beispiel definiert Aboriginal-Englisch als "eine unter einer Anzahl von Varianten, die im australischen Englisch zusammenlaufen und die sich besonders durch die Aussprache, den Wortschatz und Idiome, die für viele Aborigines typisch sind, auszeichnet. Distinktiv ist dabei, dass bestimmte Elemente dem Vokabular und der Grammatik aus Aborigine-Sprachen entstammen und das australische Englisch alternativ bzw. auf veraltete Weise eingesetzt wird"[1].

In vielen sprachwissenschaftlichen Texten jedoch scheint Übereinstimmung darüber zu herrschen, dass Aboriginal-Englisch als eine Variante des Englischen und daher als Dialekt angesehen werden kann[2] [3] [4] [5]. Zudem wird von einigen Sprachwissenschaftlern angemerkt, dass es nicht das eine und einzige Aboriginal-Englisch gebe[6] [7]. Die regionale Verbreitung müsse ebenfalls in Betracht gezogen werden, denn Aboriginal-Englisch in Alice Springs sei ein anderes als in Queensland.

Der Linguist Robert Malcolm Ward Dixon führt in seiner Abhandlung über Aboriginal-Englisch eine weitere Kategorie ein und hilft so, höhere Genauigkeit in der der Definition zu erreichen. Er geht soweit zu sagen, dass innerhalb einer regionalen Gemeinschaft und sogar innerhalb einer Familie eine Pluralität von Aboriginal-Englisch-Dialekten vorgefunden werden kann. Dixon sieht Aboriginal-Englisch als ein Extrem des so genannten Dialektkontinuums[8]. Innerhalb dieses Kontinuums ist Standard-Englisch auf einer Seite und Aboriginal-Englisch auf der anderen anzusiedeln. Auch bemerkt Dixon, dass "jeder Sprecher einen bestimmten Bereich des Kontinuums abdeckt, der von den sozialen Umständen eines Sprechaktes abhängig ist und variabel eingesetzt wird" [9].

Grammatik

Pronomen

Obwohl he (er) und him (ihn/ihm) in Standard-Englisch maskuline Pronomen sind, werden sie im Aboriginal-Englisch, insbesondere im Norden Australiens, auch für weibliche oder neutrale Objekte genutzt. Die Unterscheidung zwischen he als Nominativ und him als Akkusativ wird nicht überall beobachtet; him wird auch als Subjekt eines Verbes gefunden.

„Fellow“

In einigen Formen von Aboriginal Englisch wird fellow (auch fella, feller, fullah, fulla geschrieben) in Kombination mit Adjektiven und Numeralen genutzt, zum Beispiel big fella business = „important business“ (wichtiges Geschäft), one-feller girl = "one girl" (ein Mädchen). Dadurch kann es eine adverbiale Bedeutung erhalten, wie sing out big fella = „call out loudly“ (ruf laut). Es ist auch als Pronomen genutzt, um ein Plural anzuzeigen, wie in me fella = „we“ (wir) oder „us“ (uns), you fella = „you“ (Du).

Lexikon

Begriffe der Verwandtschaftsverhältnisse

Wörter, die sich auf einen Verwandten beziehen, werden in einer anderen Bedeutung als in Standard-Englisch genutzt.

  • Aunty (Tante) und uncle (Onkel) wird als Anrede von älteren Leuten genutzt, mit denen der Sprecher nicht verwandt sein muss.
  • Brother (Bruder) und sister (Schwester) schließt nahe Verwandte derselben Generation ein, nicht nur Geschwister.
  • Cousin schließt alle Verwandten der eigenen Generation ein.
  • Die Kombinationen cousin-brother (Cousin-Bruder) und cousin-sister (Cousin-Schwester) werden benutzt, um biologische Cousins und Cousinen zu bezeichnen.
  • Im Süd-Osten Queensland bezeichnet daughter (Tochter) alle Frauen der Generation der eigenen Ur-Großeltern. Das kommt von der zyklischen Natur der traditionellen Verwandtschaftsysteme.
  • Father (Vater) und mother (Mutter) schließt alle Verwandten der eigenen Eltern-Generation ein, wie Onkel und Tanten.
  • Grandfather (Großvater) und grandmother (Großmutter) bezieht sich auf jeden in der Generation der eigenen Großeltern. Grandfather kann sich auf einen respektierten älteren Mann beziehen, mit dem der Sprecher nicht verwandt ist.
  • Poison (Gift) bezeichnet eine Beziehung, die man verpflichtet ist, zu vermeiden, wie die Schwiegermutter.
  • Der Begriff second (zweiter), oder little bit (etwas) im Norden Australiens wird genutzt, um einen entfernten Verwandten zu bezeichnen. Zum Beispiel sind second fathers oder little bit fathers Männer, aus der Generation des eigenen Vaters, die nicht eng mit dem Sprecher verwandt sind. Dazu im Kontrast steht close, near (nahe) oder true (wahr).
  • Eine skin (Haut) oder skin group (Hautgruppe) sind Teile der Gruppe, die sich durch die skin der Eltern ergibt und bestimmt, ob jemandem erlaubt ist, eine bestimmte Person zu heiraten.
  • Son (Sohn) kann sich auf irgendeinen Mann der nächsten Generation beziehen, wie Neffen.

Business

Viele Aborigines nutzen das Wort business (Geschäft) in einer bestimmten Weise, um damit „Angelegenheit“ auszudrücken. Begräbnisse und Trauer sind allgemein bekannt als Sorry Business. Finanzielle Angelegenheiten sind Money Business und die heiligen Geheimrituale, die es für jedes Geschlecht gibt, sind Women’s Business und Men’s Business.

Camp

Viele Aborigines bezeichnen ihr Haus als ihr „Camp“, insbesondere in Zentral-Australien und im Top End des Northern Territorys.

Deadly

„Deadly“ (tödlich) wird von vielen Aborigines genutzt, um „excellent“ und „very good“ auszudrücken. The Deadlys werden verliehen für außergewöhnliche Leistungen von Aborigines und Torres Strait Islandern. Diese Nutzung ist nicht exklusiv bei Aborigines.

Gammon

Englisches Wort in Victoria für „so tun als ob“. Von manchen Aborigines auch genutzt, um allgemein herumalbern zu bezeichnen: Gammoning – üblicherweise ausgesprochen gam’in’. Der australische Experte für Sprachen, Sidney J. Baker, führt „gammon“ auch als „Falschheit“ auf, wenn es von „Whitefellas“ genutzt wird.

Gubbah

Gubbah wird von einigen Aborigines verwendet, um Weiße zu bezeichnen. Es ist eine Verkürzung des Wortes Government (Regierung), weil traditionell der Kontakt von Aborigines mit Weißen üblicherweise mit Offiziellen der Regierung und Verwaltung war. Nach einer anderen Theorie ist es die Verkürzung von Gouverneur. Es wurde auch als „White Ghost“ (weißer Geist) beschrieben.

Humbug

Während Humbug im allgemeinen Englisch (siehe Charles Dickenss Figur Scrooge) „ohne Sinn“ oder „unwichtige Information“ bedeutet, bedeutet Humbug im Aboriginal Englisch mit unsinnigen oder wiederholten Anfragen plagen. Das letzte Album der Warumpi Band ist Too Much Humbug betitelt. Im Northern Territory wird Humbug von Schwarzen und Weißen in der Weise der Aborigines genutzt.

Mob

Bezeichnet eine Gruppe von Menschen. Im Gegensatz zu Standard-Englisch hat es keinen abwertenden Unterton, sondern bezeichnet eine Gruppe starker Zusammengehörigkeit: „Mein Mob, meine Leute, meine erweiterte Familie“. Mob wird auch oft benutzt, um eine Sprachgruppe zu bezeichnen: Der Warlpiri-Mob.

Yarn

Yarn (Garn) wird im Englischen für eine lange Geschichte mit oft unglaublichen Ereignissen verwendet. Im australischen Englisch und insbesondere unter Aborigines wurde es zum Verb für reden in der Form yarnin’.

Siehe auch

Literatur

  • J. M. Arthur: Aboriginal English. Oxford University Press Australia, 1996.
  • Dept. of Justice and Attorney General: Aboriginal English in the courts: a handbook. 2000, ISBN 0-7242-8071-5.

Einzelnachweise

  1. Leitner, Gerhard. Australia’s Many Voices. Ethnic Englishes, Indigenous and Migrant Languages. Policy and Education. Berlin [u.a.]: Mouton de Gruyter, 2004.
  2. Harkins, Jean. Bridging two worlds. Aboriginal English and crosscultural understanding. St.Lucia, Queensland: University of Queensland Press, 1994.
  3. Arthur, J. M. Aboriginal English. A Cultural Study. Melbourne: Oxford University Press, 1996.
  4. Burridge, Kate and Jean Mulder. English in Australia and New Zealand. An Introduction to Its History, Structure, and Use. Melbourne: Oxford University Press, 1999.
  5. Malcolm, Ian G. “Aboriginal English: Adopted code of a surviving culture.” in English in Australia. Eds. Blair, David and Peter Collins. Amsterdam [u.a.]: Benjamins, 2001. 201- 222.
  6. Harkins, Jean. Bridging two worlds. Aboriginal English and crosscultural understanding. St.Lucia, Queensland: University of Queensland Press, 1994.
  7. Eades, Diana. “A case of communicative clash: Aboriginal English and the legal system.” in Language and the law. Ed. Gibbons, John. London [u.a.]: Longman, 1994. 234-264.
  8. Dixon, R. M. W. The Languages of Australia. Cambridge [u.a.]: Cambridge University Press, 1980.
  9. Dixon, R. M. W. The Languages of Australia. Cambridge [u.a.]: Cambridge University Press, 1980.

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Aboriginal — Flagge der Aborigines Die Aborigines (englisch [ˌæbəˈɹɪdʒɪniːz], „Ureinwohner“) sind die Ureinwohner Australiens. Sie besiedelten vor etwa 40.000 bis 50.000 Jahren den Kontinent. Aborigines sind kein einheitliches Volk, sondern bestehen aus… …   Deutsch Wikipedia

  • Aborigine — Flagge der Aborigines Die Aborigines (englisch [ˌæbəˈɹɪdʒɪniːz], „Ureinwohner“) sind die Ureinwohner Australiens. Sie besiedelten vor etwa 40.000 bis 50.000 Jahren den Kontinent. Aborigines sind kein einheitliches Volk, sondern bestehen aus… …   Deutsch Wikipedia

  • Nepabunna — Community (Aboriginal Community) Lage der Nepabunna Community in South Australia Gliederung …   Deutsch Wikipedia

  • Australischer Bund — Commonwealth of Australia Commonwealth von Australien …   Deutsch Wikipedia

  • Commonwealth of Australia — Commonwealth von Australien …   Deutsch Wikipedia

  • Aborigines — Flagge der Aborigines Die Aborigines (englisch [ˌæbəˈɹɪdʒɪniːz], „Ureinwohner“) sind die Ureinwohner Australiens. Sie besiedelten vor etwa 40.000 bis 50.000 Jahren den Kontinent. Aborigines sind kein einheitliches Volk, sondern bestehen au …   Deutsch Wikipedia

  • Australien — Commonwealth of Australia Commonwealth von Australien …   Deutsch Wikipedia

  • Aboriginesvölker — Es gibt mehrere Hundert Völker der Aborigines in Australien. Die Zahl der Völker vor der Besiedlung Australiens durch die Briten, also vor 1788, wird je nach Quelle auf über 200 bis 700 geschätzt.[1] [2] Aborigines sprechen im allgemeinen von… …   Deutsch Wikipedia

  • Völker der Aborigines — Es gibt mehrere Hundert Völker der Aborigines in Australien. Die Zahl der Völker vor der Besiedlung Australiens durch die Briten, also vor 1788, wird je nach Quelle auf über 200 bis 700 geschätzt.[1] [2] Aborigines sprechen im allgemeinen von… …   Deutsch Wikipedia

  • Native Title — ist eine Rechtsauslegung in Australien, die anerkennt, dass Aborigines in manchen Fällen ein andauerndes legales Anrecht an Land haben, das die Kolonisation des Landes durch die britische Krone überdauerte. Der Native Title kann gleichzeitig mit… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”