Wasei-Eigo

Wasei-Eigo

Gairaigo (Jap. 外来語) ist die japanische Bezeichnung für Lehnwort und die Übertragung oder Transliterierung ins Japanische.

Zahlreiche chinesische, koreanische und andere alte asiatische Entlehnungen aus alter Zeit werden mit Kanji geschrieben und treten als solche in der japanischen Sprache kaum ins Bewusstsein (Beispiel: kutsu (), dt: Schuh, aus dem Koreanischen).

Eine größere Menge Fremdwörter gelangte durch den Kontakt mit dem Westen (Beispiel: pan (パン), dt: Brot, aus dem Portugiesischen) vor allem seit der Meiji-Restauration und seinen Neuerungen und Umwälzungen auf technischem und gesellschaftlichem Gebiet ins Japanische. Wurden anfangs Lehnswörter meist in Kanji übersetzt (Beispiel: enpitsu (鉛筆), vom Deutschen: Bleistift), werden sie seit dem 2. Weltkrieg mit Katakana transkribiert und sind damit leicht als solche erkennbar. Im umgangssprachlichen Gebrauch bezieht sich die Bezeichnung Gairaigo entsprechend auf die neueren Fremdwörter europäischer Sprachen, überwiegend aus dem Englischen.

Gemäß der Ausrichtung Japans auf Konzepte verschiedener westlicher Nationen bei der Modernisierung in der Meiji-Zeit gelangten je nach Themengebiet Fremdwörter verschiedener Sprachen ins Japanische: Viele medizinische Begriffe, Bergsteiger-Vokabular und Ausdrücke der Philosophie stammen aus dem Deutschen, Fremdwörter im künstlerischen Bereich aus dem Französischen, Bergbau-Begriffe aus dem Englischen, juristische Lehen aus dem Französischen (anfangs) und Deutschen (später), militärische Bezeichnungen aus dem Englischen und Deutschen.

Wie bei Entlehnungen in anderen Sprachen vollzieht sich bei der Übernahme eines Fremdwortes - außer im Falle von bisher unbekannten exakt spezifizierten Gegenständen, Lebewesen o. ä. - immer auch eine teils erhebliche Bedeutungsänderung, die Muttersprachlern wie Erlernern der Sprache nicht immer bewusst werden, da sich die unterschiedlichen Bedeutungen ähneln und auf denselben Themenbereich beziehen.

Wasei-Eigo

Als Unterbegriff bezeichnet Wasei-eigo (和製英語, wörtlich "English made in Japan") in Japan kreierte Scheinanglizismen, die es so in anglophonen Ländern gar nicht gibt (Beispiel: Office Lady, dt.: weibliche Büroangestellte). Das deutsche Wort Handy gibt ein Beispiel für anglizistische Wortschöpfungen auch im Deutschen.

Liste von Beispielen

Japanische Schreibweise Romaji Herkunft Bedeutung Herkunft
OL ōeru OL, „Office Lady“ (office worker) weibliche Büroangestellte Wasei-Eigo
Uターン yūtān u-turn 180°-Wende Englisch
Uターンラッシュ yūtān rasshu u-turn + rush Rückreiseverkehr nach den Neujahrsferien, der Golden Week und Obon Wasei-Eigo
アイドル aidoru idol (japanisches) Sternchen, Medienpersönlichkeit Englisch
アイ・ラブ・ユー ai rabu yū I love you Ich liebe dich Englisch
アップ appu upload Upload Englisch
アパート apāto apartment eher einfache Wohnung in etwas älterem Wohngebäude (siehe unten: manshon) Englisch
アポ apo appointment Termin, Verabredung Englisch
アベック abekku avec („mit“) Liebespaar Französisch
アニメ anime animation movie Zeichentrickfilm Englisch
アメフト ame-futo American Football Football Englisch
アルバイト arubaito Arbeit Teilzeitarbeit, Aushilfsarbeit Deutsch
アンケート ankēto enquête Umfrage, Fragebogen Französisch
アンニュイ annyui ennui Langeweile Französisch
コンビニ combini (auch conbini) convenience store Nachbarschaftsladen Englisch
イクラ ikura икра (ikra „Kaviar“) Lachs Russisch
イベント ibento Event Veranstaltung (Konzert u.Ä.) Englisch
イメージ imēji image Image im Sinne von Ruf Englisch
エアコン eakon air conditioning Klimaanlage Englisch
エッチ etchi der Buchstabe H des englischen Alphabets als Abkürzung des jap. Wortes 変態 (hentai, „pervers“) Sex, schlüpfrig, sexuell Englisch
エネルギー enerugii Energie Energie Deutsch
エネルギッシュ enerugisshu energisch energisch Deutsch
エロ ero eros erotisch, Pornografie Englisch
オーダーメード ōdā mēdo order made auf Bestellung angefertigt Englisch
オープンカー ōpun kā open car (convertible) Cabrio Wasei-Eigo
オーライ ōrai all right in Ordnung, OK Englisch
オランダ oranda Holanda Holland, Niederlande Portugiesisch
オフ ofu off ausgeschaltet, Preisabschlag Englisch
オン・ザ・ロック on-za-rokku on the rocks mit Eis Englisch
オナニー onanī Onanie Onanie Deutsch
カッパ kappa capa (de chuva) Regenmantel Portugiesisch
カラオケ karaoke 空 (kara „leer“) + orchestra Karaoke Japanisch + Englisch
カラン karan kraan Wasserhahn Niederländisch
カルタ, 骨牌 oder 加留多 karuta carta Spielkarte Portugiesisch
カルテ karute Karte Krankenkarte in der Arztpraxis Deutsch
カード kādo card Kreditkarte oder Ähnliches Englisch
カンニング kanningu cunning Abspicken in der Schule, betrügerisch Englisch
ガム gamu gum Kaugummi Englisch
ガラス garasu glass Glas (als Material) Niederländisch oder Englisch
ガードマン gādoman guard man Wachmann Englisch
キャッチフレース kyatchi furēsu catch phrase großer Text in Anzeigen oder Broschüren, der die Aufmerksamkeit der Leser auf sich zieht Englisch
ギプス/ブス gipusu/pusu Gips Gips Deutsch
クラクション kurakushon Klaxon Hupe Englisch
倶楽部 oder クラブ kurabu Club Klub (Kanji-Version: z.B. Golf-Club, Katakana-Version: Nachtklub u.ä.) Englisch
クランケ kuranke Kranke Patient Deutsch
グラス gurasu glass Trinkglas Englisch
グミ gumi Gummi Weingummi, Fruchtgummi Deutsch
ゴム gomu gom Gummi, Radiergummi Niederländisch
サービス sābisu service Service Englisch
サイン sain sign (signature) Unterschrift Englisch
サボる saboru sabotage schwänzen, nicht zur Arbeit oder Schule gehen Französisch
サラダ sarada salada Salat Portugiesisch
サラリーマン sararīman salary + man Büroangestellter Wasei-Eigo
サンキュー sankyū Thank you Danke Englisch
サンド sando sandwich belegtes Brot Englisch
シャボン玉 shabon dama sabão + 玉 (dama „Kugel“) Seifenblase Portugiesisch und Japanisch
シュラフ shurafu Schlaf(sack) Schlafsack Deutsch
CM shīemu C.M. Fernsehwerbung Englisch
シール shīru seal (sticker) Aufkleber Englisch
シルバーシート shirubāshīto silver + seat Sitze für ältere Menschen, schwangere Frauen und körperlich Behinderte in öffentlichen Verkehrsmitteln Englisch
ジーパン jīpan jeans + pants Jeans Englisch
ジェットコースター jetto kōsutā jet coaster Achterbahn Englisch
スケボー sukebō skateboard Skateboard Englisch
スト/ストライキ suto/sutoraiki strike Streik Englisch
ストーブ sutōbu stove Ofen Englisch
ストーリー sutōrii story Geschichte, Handlung Englisch
すべた oder スベタ subeta espada hässliche Frau Portugiesisch
スマート sumāto smart schick Englisch
スリーサイズ surī saizu three size die drei Maße einer Frau Englisch
ズボン zubon jupon Hose Französisch
セクハラ sekuhara sexual harassment sexuelle Belästigung Englisch
セックス sekkusu sex Sex Englisch
タバコ, たばこ oder 煙草 tabako tabaco Zigaretten Portugiesisch
タレント tarento talent darstellerisches Allround-Talent in der Unterhaltungsbranche Englisch
ダビング dabingu dubbing Synchronisation Englisch
テレカ tereka telephone card Telefonkarte Englisch
テレビ terebi television Fernsehen Englisch
テレビゲーム terebi gēmu TV game Videospiel Englisch
テーブル tēburu table Tisch Englisch
デスク desuku desk Schreibtisch, Redaktion, Redakteur Englisch
デパート depāto department store Kaufhaus Englisch
てんぷら tenpura tempero Tempura Portugiesisch
トラブル toraburu trouble Problem Englisch
トラべル toraberu travel Reise Englisch
トランプ toranpu trump card (playing cards) Spielkarten, Kartenspiel Englisch
ドクター ストップ dokutā sutoppu doctor stop Rat eines Arztes, mit etwas aufzuhören Wasei-Eigo
ドラマ dorama drama Fernsehspiel Englisch
ドリフト dorifuto drift Abdriften Englisch
ドンマイ don mai don't mind (Never mind!) Mach Dir nichts daraus! Englisch
ナトリウム natoriumu Natrium Natrium Deutsch
ノイローゼ noirōze Neurose Neurose Deutsch
ビニルハウス biniruhausu vinyl house Gewächshaus Englisch
ハンカチ hankachi handkerchief Taschentuch Englisch
ハンスト hansuto hunger strike Hungerstreik Englisch
バージョン bājon version Version, Ausgabe Englisch
バイキング baikingu viking Buffet im Hotel Englisch
バカンス bakansu vacances Urlaubsreise Französisch
バックミラー bakku mirā back mirror Rückspiegel Englisch
パソコン pasokon personal computer PC Englisch
パン pan pão Brot Portugiesisch
パンク panku puncture Reifenpanne Englisch
パンスト pansuto panty + stocking Strumpfhose Englisch
パンツ pantsu pants (Unter)hose Englisch
ビー玉 bī dama vidro („Glas“) + 玉 (dama „Ball“) Murmel Portugiesisch + Japanisch
ヒステリー hisuterī Hysterie Hysterie Deutsch
ビロード birōdo veludo Samt Portugiesisch
ピンセット pinsetto pincet Pinzette Niederländisch
ファミコン famikon family computer Videospiel-Gerät von Nintendo Englisch
ファンタジック fantajikku fantasy + -ique fantastisch Englisch und Französisch
フォーク fōku fork Gabel Englisch
フォーク fōku folk music Folkmusik Englisch
フォーチュン・クッキー fōchun kukkī fortune cookie Glückskeks Englisch
フライドポテト furaido poteto fried potato (french fries) Pommes frites Wasei Eigo
フリーダイヤル furī daiyaru free dial gebührenfreie Telefonnummer Englisch
ブラ bura bra BH Englisch
ブランコ buranko balanço Schaukel Portugiesisch
ブレザー burezā blazer Blazer, Schuluniform Englisch
ドライバー doraibā screw driver Schraubenzieher Englisch
ドライバー doraibā driver Fahrer Englisch
ベッド beddo bed Bett Englisch
プラスドライバー purasu doraibā plus driver (Phillips screwdriver) Kreuzschraubenzieher Wasei-Eigo
ペーパードライバー pēpādoraibā paper driver Führerscheinhalter, Ohne Fahrpraxis Wasei-Eigo
ホッチキス hocchikisu Hotchkiss Hefter Firmenname
ホワイトデー howaito dē White Day 14. März, ein Monat nach dem Valentinstag Englisch
ボンベ bonbe Bombe Gasflasche Deutsch
ポケモン pokemon pocket monster Pokémon Wasei-Eigo
マイペース maipēsu my pace sich nicht unter Zeitdruck setzen, eher langsame und entspannte persönliche Vorgehensweise Englisch
マンション manshon mansion besseres Apartment Englisch
モーニングコール mōningu kōru morning call Weckruf im Hotel Englisch
ヤンエグ yan egu young executive junger Angestellter Englisch
ラブホテル rabu hoteru love hotel Liebeshotel Englisch
ランドセル randoseru ransel Schulranzen Niederländisch
リサイクルショップ risaikuru shoppu recycle shop Secondhand-Laden Wasei-Eigo
リストラ risutora restructuring Entlassungen im Rahmen von Rationalisierungsmaßnahmen Englisch
リフォーム rifōmu reform Renovierung Englisch
リュックサック ryukkusakku, kurz: ryukku Rucksack Rucksack Deutsch
ロープ ウェー rōpu wē rope way Seilbahn Englisch
ロマン, 浪漫 roman roman Romanze, stimmungsvolle Schilderung Französisch
ロリコン rorikon Lolita complex Lolitakomplex, Pädophilie Englisch
ウォークマン wōkuman Wortschöpfung und geschützter Markenname von Sony Walkman Wasei-Eigo
ワンピース wanpīsu one piece einteiliges Sommerkleid Englisch

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Wasei-eigo — Gairaigo (Jap. 外来語) ist die japanische Bezeichnung für Lehnwort und die Übertragung oder Transliterierung ins Japanische. Zahlreiche chinesische, koreanische und andere alte asiatische Entlehnungen aus alter Zeit werden mit Kanji geschrieben und… …   Deutsch Wikipedia

  • Wasei Eigo — Gairaigo (Jap. 外来語) ist die japanische Bezeichnung für Lehnwort und die Übertragung oder Transliterierung ins Japanische. Zahlreiche chinesische, koreanische und andere alte asiatische Entlehnungen aus alter Zeit werden mit Kanji geschrieben und… …   Deutsch Wikipedia

  • Wasei eigo — Gairaigo (Jap. 外来語) ist die japanische Bezeichnung für Lehnwort und die Übertragung oder Transliterierung ins Japanische. Zahlreiche chinesische, koreanische und andere alte asiatische Entlehnungen aus alter Zeit werden mit Kanji geschrieben und… …   Deutsch Wikipedia

  • Wasei-eigo — are Japanese pseudo Anglicisms: English constructions not in use in Anglophone countries nor by English native speakers, but which appear in Japanese. A more general term for made in Japan foreign words is wasei gairaigo , which usually applies… …   Wikipedia

  • Wasei-eigo — Los términos wasei eigo (和製英語, wasei eigo ? lit. inglés hecho en Japón) son pseudoanglicismos usados en Japón. Son construcciones inglesas que no se usan en los países anglófonos ni por los hablantes nativos de ese id …   Wikipedia Español

  • Wasei-eigo — Le wasei eigo (和製英語, wasei eigo?, littéralement « anglais fabriqué au Japon ») désigne un ensemble de locutions japonaises dont l étymologie est entièrement ou partiellement anglaise et qui sont utilisées au Japon sans exister telles …   Wikipédia en Français

  • List of gairaigo and wasei-eigo terms — This is a selected list of gairaigo, Japanese words originating or based on foreign language (generally Western) terms, including wasei eigo (Japanese pseudo Anglicisms). Many derive from Portuguese, due to Portugal s early role in Japanese… …   Wikipedia

  • Gairaigo — (Jap. 外来語) ist die japanische Bezeichnung für Lehnwort und die Übertragung oder Transliterierung ins Japanische. Zahlreiche chinesische, koreanische und andere alte asiatische Entlehnungen aus alter Zeit werden mit Kanji geschrieben und treten… …   Deutsch Wikipedia

  • Gairaigo — (外来語) is Japanese for loan word or borrowed word , and indicates a transliteration (or transvocalization ) into Japanese. In particular, the word usually refers to a Japanese word of foreign origin that was not borrowed from Chinese. Japanese… …   Wikipedia

  • Engrish — An example of Engrish in Sasebo, Japan …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”