Šatrovački

Šatrovački

Šatrovački ist eine in der mazedonischen und serbokroatischen Jugendsprache verbreitete Spielsprache, in der die Silben umgekehrt werden. Die Spielsprache wird am meisten in den urbanen Zentren Belgrad, Sarajevo und Zagreb gesprochen, des Weiteren auch in kleineren Städten Bosniens, Kroatiens und Serbiens. In Nordkroatien und Montenegro ist sie allerdings so gut wie nicht verbreitet.

Der Begriff Šatrovački leitet sich aus dem „šatra“ der Roma, das anfangs die Wörter der Roma bezeichnete, die Einzug in die mazedonische und serbokroatische Sprache fanden, oftmals als Geheimsprache innerhalb der Gefängnisse und des Gaunermilieus, dessen Ausdrücke später in die Umgangssprache der Mittelschicht einfloss, ab. Šatrovački ist mehrere Generationen alt, und mit jeder neuen Generation gibt es neue Begriffe in der Spielsprache. Als Jugendsprache dagegen erfährt sie z. B. in Serbien eine neue Konkurrenz durch das so genannte Serblish, eine Mischung des Serbischen mit englischen Buchstaben, Wörtern und Begriffen, welche durch die Internet-Generation eingeführt wurde.

Aufbau

Einige Beispiele des Šatrovački:

  • zeldi – dizel (Diesel)
  • ciba – baci (schmeiss (her))
  • mojne – nemoj (nicht, lass es)
  • loma – malo (wenig)
  • tebra – brate (Bruder)
  • Ganci – Cigan (Zigeuner)
  • derpe – peder (Homosexueller)
  • ljakse – seljak (Bauer)
  • zipa – pazi (pass auf, gib Acht)
  • tenkre – kreten (Idiot)
  • Riha Tama RihaHari Mata Hari (bosnische Pop-Gruppe)
  • Šba Likče – Baš Čelik (Ein Bösewicht aus den serbischen Epen)
  • katabr naže – brkata žena (eine bärtige Frau, z. B. Frida Kahlo)
  • zabr nahra – brza hrana (Fast Food)
  • hopsi – psiho (Psycho)
  • vugla – glava (Kopf)
  • ljadro – drolja (Schlampe)
  • vutra – trava (Gras)
  • gudro – droga (Drogen)
  • vopi – pivo (Bier)
  • suljpa – pasulj (Bohnen)
  • vozdra – zdravo (Grüße, Hallo)
  • čkapi or capi – pička, pica (Möse, Geisteskranker)
  • dismr – smrdi (es stinkt)
  • žika – kaži (sag (es))
  • konza – zakon (Gesetz)
  • balfud – fudbal (Fussball)
  • cupi – pica (Pussy, hübsches Mädchen)
  • rijamu – murija (von milicija, Polizei)
  • Kblo Konza – Blok Zakon (Neu-Belgrad ist die Macht)
  • Munze KonzaZemun Zakon (Zemun ist die Macht)
  • tozla – Zlato (Gold)
  • RajvosaSarajevo


Beispielsätze:

Brate, neću da igram fudbal. (Bruder, ich will nicht Fußball spielen):
Tebra, ćune da grami dbalfu.

Pazi brate, murija! (Pass auf, Bruder, die Polizei):
Zipa tebra, rijamu!

Utrovački

Neben Šatrovački gibt es ebenso die Spielsprache Utrovački, die in den 1990ern in Belgrad entstand, jedoch nicht die Verbreitung fand wie das Šatrovački. Beim Utrovački wird die Vorsilbe u dazugegeben, sowie oftmals danach die Vorsilben za zwecks besserer Verständigung.

Siehe auch

  • Verlan, französische Jugend- und Spielsprache
  • Vesre, argentinische Jugend- und Spielsprache

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • šatrovački — šȁtrovačkī prid. DEFINICIJA 1. koji se odnosi na šatrovca 2. čergaški jezik ili jezici kojim govore Romi; razlike ovise o zemlji u kojoj žive 3. šatrovački jezik (govor); šatra SINTAGMA šatrovački govor (jezik), v. šatra (2) ETIMOLOGIJA vidi… …   Hrvatski jezični portal

  • Šatrovački — South Slavic languages and dialects Western South Slavic S …   Wikipedia

  • Verlan — In the French language, verlan is the inversion of syllables in a word which is found in slang and youth language. It rests on a long French tradition of transposing syllables of individual words to create slang words.fact|date=August 2008 The… …   Wikipedia

  • Banjački — is secret language of bricklayers from Podrinje region (eastern Bosnia and western Serbia).The language was invented by brickworkers from Osat in eastern Bosnia and later spread to surrounding regions. Brickworkers are using when they want to… …   Wikipedia

  • Verlan —  Pour l’article homophone, voir Verlans. Ambigramme verlan Le verlan est une forme d argot français qui consiste en l inversion des syllabes d un mot, parfo …   Wikipédia en Français

  • Verlant — Verlan Le verlan est une forme d argot français qui consiste en l inversion des syllabes d un mot, parfois accompagnée d « élision », un type d apocope, afin d éviter certaines impossibilités phonologiques[1]. C est en inversant les… …   Wikipédia en Français

  • Verlen — Verlan Le verlan est une forme d argot français qui consiste en l inversion des syllabes d un mot, parfois accompagnée d « élision », un type d apocope, afin d éviter certaines impossibilités phonologiques[1]. C est en inversant les… …   Wikipédia en Français

  • Zyva — Verlan Le verlan est une forme d argot français qui consiste en l inversion des syllabes d un mot, parfois accompagnée d « élision », un type d apocope, afin d éviter certaines impossibilités phonologiques[1]. C est en inversant les… …   Wikipédia en Français

  • jèzik — m 〈V iče, N mn ici, G jȅzīkā〉 1. {{001f}}anat. pokretljiv mišić u usnoj šupljini čovjeka i životinja, organ za okus i uzimanje hrane, u čovjeka jedan od organa govora [hrapav ∼] 2. {{001f}}pren. a. {{001f}}ono što oblikom podsjeća na jezik… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • jezik — jèzik m <V iče, N mn ici, G jȅzīkā> DEFINICIJA 1. anat. pokretljiv mišić u usnoj šupljini čovjeka i životinja, organ za okus i uzimanje hrane, u čovjeka jedan od organa govora [hrapav jezik] 2. pren. a. ono što oblikom podsjeća na jezik… …   Hrvatski jezični portal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”