Carmen (Mérimée)

Carmen (Mérimée)

Carmen ist der Titel einer 1847 erschienenen Novelle des französischen Schriftstellers Prosper Mérimée (1803–1870).

Sie bildet die Grundlage für das 1875 von Henri Meilhac und Ludovic Halévy verfasste Libretto zu Georges Bizets gleichnamiger Oper. Mit kleinem C geschrieben ist „carmen“ ein lateinisches Wort und bedeutet „Liedgesang“, „Zauberdichtung“ oder auch „Orakelspruch“, sodass in der Opernfassung diese besondere Konnotation des Wortes sehr gut zur Geltung kommt. Carmen wurde auch mehrmals für Ballett adaptiert.

Inhaltsverzeichnis

Inhalt

Rahmenhandlung

Der Erzähler trifft auf einer Reise durch Andalusien auf einen Unbekannten, den er schon bald für einen gesuchten Räuber hält. Da dieser sich dem Erzähler gegenüber als Freund verhält, verhilft er ihm zur Flucht vor Soldaten. Einige Monate später erfährt der Erzähler von der Verhaftung und bevorstehenden Hinrichtung des Räubers Don José. Beim Besuch im Gefängnis erfährt der Erzähler dessen Lebensgeschichte.

Binnenerzählung

Der Baske José Lizarrabengoa tötete im Streit seinen Gegner in einem Spiel und muss aus seiner Heimat fliehen. Er kommt nach Andalusien, und als Unteroffizier im Wachkommando an der Tabakfabrik von Sevilla arbeitend, trifft er zum ersten Mal auf die junge Zigeunerin Carmen. Eine schicksalhafte Begegnung, die sein weiteres Leben auf tragische Weise verändern soll.

Während der Arbeit in der Tabakfabrik sticht die impulsive Carmen im Zuge eines Streits eine andere Frau mit einem Messer nieder. Der Unteroffizier erhält den Befehl, sie in das Stadtgefängnis zu überführen, doch anstatt seiner Aufgabe gewissenhaft nachzukommen, lässt sich José von der Zigeunerin bezirzen und ermöglicht ihr dadurch die Flucht. Nach vierwöchigem Arrest und der Degradierung zum gewöhnlichen Rekruten begegnet er Carmen ein weiteres Mal, wobei sich José unsterblich in sie verliebt, aus Dank für seine Hilfe bei ihrer Flucht verbringt Carmen die Nacht mit ihm. Gegen seine Erwartungen erhält er am nächsten Morgen von ihr eine Abfuhr, mit der Erklärung, sie seien nicht für einander geschaffen und er solle sie am besten schnell wieder vergessen.

Am besten hätte er daran getan, ihren Rat zu befolgen, doch nachdem er sich einige Wochen später – im Dienst als Wachposten – von ihr überreden lässt bei der Schmuggelaktion einer Zigeunerbande ein Auge zuzudrücken und dann noch einen von Carmens Liebhabern im Streit mit dem Säbel tötet, gibt es für ihn kein Zurück mehr. Er muss aus Sevilla fliehen. Diesmal ist es Carmen, die ihm dabei hilft. Er tritt einer Schmugglerbande bei, für die auch Carmen als Kundschafterin bei kriminellen Unternehmungen zuständig ist. Er lebt wie ein Zigeuner, freundet sich mit dem Schmugglerdasein an und genießt vor allem die häufige Nähe zu Carmen, der er ständig seine Liebe kundtut. Auch sie sagt, dass sie ihn liebe.

Mit dem Erscheinen des einäugigen Garcia, der der eigentliche Anführer der Bande und zudem auch noch Carmens Mann ist, ist José in seiner Eifersucht und Wut nicht mehr zu bremsen, wird abermals zum Mörder und übernimmt Garcias Rolle. Doch nun hat José andere Pläne, er möchte das Zigeuner- und Gaunerleben aufgeben und mit Carmen in Amerika einen Neuanfang machen. Doch sie gibt an, dass sie ihn nicht mehr liebe, sondern den Picador Lucas. Carmen weigert sich mit aller Macht, seine Befehle beachtet sie nicht und sein Flehen lässt sie kalt, eher würde sie sterben, als auf ihr freies Leben als Zigeunerin zu verzichten. Und so trifft José, nachdem all seine Anstrengungen nicht gefruchtet haben, seine fatale Entscheidung und tötet sie. Carmen wehrt sich nicht, da sie glaubt, dass es ihr Schicksal sei. Kurz nach dem Mord gibt er sich einem Wachposten zu erkennen, gesteht seine Tat und wird daraufhin zum Tode durch den Strang verurteilt.

Text der Erzählung

Opernadaption

  • Georges Bizet: Carmen. Oper in vier Aufzügen Textbuch französisch-deutsch (Universal-Bibliothek Nr. 9648) / Libretto von Henri Meilhac und Ludovic Halévy nach der Novelle von Prosper Mérimée. Übers. und hrsg. von Henning Mehnert, Reclam (Stuttgart) 1997, ISBN 3-15-009648-0

Comicadaption

1981 adaptierte der französische Künstler Georges Pichard die Geschichte für einen Comic, der bei Edition Albin Michel in Paris erschienen ist, und 1982 auch in Deutschland bei Bahia Verlag in München (dann 1984 bei Heyne-Verlag) verlegt worden ist.

  • Georges Pichard: Carmen, München (Heyne-Bücher: 21; Heyne-Bildpaperback Nr. 11; Aus dem Franz. übers. von Dorian Link) 1984, ISBN 3-453-52091-2

Hörbuchadaption

2006 wurde die Erzählung von Helmut Hafner vertont. Das Hörbuch ist bei hoerbuch.cc-Verlag in Wien erschienen.

  • Carmen und andere Novellen /Prosper Mérimée/; Übers. von Arthur Schurig; bearb. von Alexander Kraft, Sprecher: Helmut Hafner, Wien (hoerbuch.cc), 2006, ISBN 3-900037-74-4

Filmadaptionen

Ballettadaption

Literatur zur Figur 'Carmen'

  • Ulrich Herzog: Wer ist Carmen? Droemer Knaur, München 1987 (= Knaur; 3836; Sachbuch) ISBN 3-426-03836-6

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Carmen (Begriffsklärung) — Carmen bezeichnet: einen weiblicher Vornamen und einen Familiennamen, siehe Carmen eine polnische Zigarettenmarke, siehe Carmen (Zigarettenmarke) der Name einer Novelle des frz. Schriftstellers Prosper Mérimée, siehe Carmen (Mérimée) der Name der …   Deutsch Wikipedia

  • Mérimée — Prosper Mérimée Prosper Mérimée (* 28. September 1803 in Paris; † 23. September 1870 in Cannes) war ein französischer Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 …   Deutsch Wikipedia

  • Carmen (nouvelle) — Pour les articles homonymes, voir Carmen. Carmen Première pa …   Wikipédia en Français

  • Carmen — is a French opéra comique by Georges Bizet. The libretto is by Henri Meilhac and Ludovic Halévy, based on the novella of the same title by Prosper Mérimée, first published in 1845, [The novella was first published in 1845 in serial form in La… …   Wikipedia

  • Carmen (homonymie) — Carmen Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Carmen est un nom propre qui peut désigner : Sommaire 1 Prénom 1.1 Variantes linguistiques …   Wikipédia en Français

  • Carmen (nouvelle de Prosper Mérimée) — Carmen (nouvelle) Carmen Première page de l’édition de 1883. Auteur Prosper Mérimée Genre Nouvelle célèbre Pays d origine …   Wikipédia en Français

  • Carmen (nouvelle de prosper merimée) — Carmen (nouvelle) Carmen Première page de l’édition de 1883. Auteur Prosper Mérimée Genre Nouvelle célèbre Pays d origine …   Wikipédia en Français

  • MÉRIMÉE (P.) — Contemporain des grands romantiques français, Mérimée n’a eu de cesse de se distinguer d’eux. Sans doute l’influence de Stendhal, de vingt ans son aîné et son meilleur ami, a t elle joué en faveur d’un scepticisme, d’une désinvolture, qui… …   Encyclopédie Universelle

  • Carmen (novela) — Saltar a navegación, búsqueda Monumento a la cigarrera Carmen en el Paseo Alcalde Marqués de Contadero de Sevilla Carmen es una novela breve de Prosper Mérimée, escrita en 1845 y publicada en 1847. Sirvió de inspiración para el libreto de la …   Wikipedia Español

  • Carmen (Bizet) — Carmen (opéra) Pour les articles homonymes, voir Carmen. Carmen est un opéra comique en quatre actes de Georges Bizet, sur un livret d Henri Meilhac et Ludovic Halévy, d après la nouvelle Carmen, de Prosper Mérimée. Créé le 3 mars 1875 à l Opéra… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”