Cockney Rhyming Slang

Cockney Rhyming Slang

Cockney ist ein Spottname für die Bürger von London und eine Bezeichnung für ihren englischen Dialekt. Im engeren Sinne bezeichnet man als Cockneys jedoch nur jene Menschen, die in Hörweite der Glocken der Kirche Saint-Mary-le-Bow in der City of London geboren wurden, einer klassischen Unterschichtgegend des 19. Jahrhunderts.

Inhaltsverzeichnis

Beschreibung

Charakteristisch für diesen Dialekt sind folgende Ausspracheerscheinungen:

  • Auslassung des "h"
  • Ersetzung des "th" durch "f" und "v"
  • Ersetzung von /t/ durch den "Knacklaut"
  • Zentralisierung der Vokale der sogenannten englischen "Received Pronunciation".

Ein typisches Wort wäre z.B. guv (so wird man als Mann v. a. von Taxifahrern angesprochen).

Wortherkunft

Das Wort Cockney leitet sich wohl von altfranzösisch pais de cocaigne (anglisiert: cockaigne, cockayne) ab, dem Schlaraffenland (vergleiche Cocagna), womit die normannischen Eroberer London meinten. Weitere Ableitungen: von mittelenglisch cokeney aus cocken + ey (engl. cock + egg), eines Hahnes Ei, ein misslungenes Ei, erstmalige Erwähnung im 17. Jahrhundert. Nach dem Klassischen Wörterbuch der Vulgärsprache (eng. A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue) des englischen Lexikographen Francis Grose (* 1730/31 in Greenford, Middlesex, † 12. Juni 1791 in Dublin) aus dem Jahre 1785 entstammt der Begriff folgender Geschichte:

Ein Londoner hörte während eines Landaufenthalts ein Pferd wiehern und rief aus: „Herr! Was das Pferd lacht!“ Ein Nebenstehender klärte ihn auf, der Pferdelaut hieß 'Wiehern'. Als am nächsten Morgen der Hahn krähte, wollte der Londoner zeigen, dass er Gelerntes nicht vergessen hat, und rief aus: „Hören Sie, wie der Hahn wiehert?“ (Do you hear how the Cock Neighs)?

Cockney Rhyming Slang

Eine Besonderheit der Cockney-Sprecher ist der Cockney Rhyming Slang: Das Wort, das man ausdrücken will, wird ersetzt durch einen mehrteiligen Ausdruck, der sich auf dieses Wort reimt. In den meisten Fällen (aber nicht immer) wird sogar nur der erste Teil des Reimbegriffs verwendet, wodurch man als Uneingeweihter den Sinn kaum noch erraten kann.

Beispiele:

  • statt head (Kopf) – reimt sich auf loaf of bread (ein Laib Brot) – sagt man loaf, z. B. Use yer loaf! (etwa: Denkbirne einschalten!)
  • statt look (Blick) – reimt sich auf butcher's hook (Fleischerhaken) – sagt man butcher's, z. B. Have a butcher's! (gemeint: Schau mal her!)
  • statt money (Geld) – reimt sich auf bread and honey (Brot und Honig) – sagt man bread
  • statt wife (Ehefrau) – reimt sich auf trouble and strife (Kummer und Hader) – sagt man trouble
  • statt road (Straße) – reimt sich auf frog and toad (Frosch und Kröte) – sagt man frog
  • statt stairs (Treppen) – reimt sich auf apples and pears (Äpfel und Birnen) – sagt man apples
  • statt lies (Lügen) – reimt sich auf pork pies (Schweinefleischpastete) – sagt man Don't tell porkies! (gemeint: Spinn nicht rum!)
  • statt years (im Sinne von lange, lange Zeit) – reimt sich auf donkey ears (Eselsohren) – sagt man I haven't seen you for donkeys. (gemeint: Ich habe dich eine Ewigkeit nicht mehr gesehen.)
  • statt tramp (im Sinne von Penner) – reimt sich auf paraffin lamp (Paraffin-Lampe) – sagt man Look at that old paraffin! (gemeint: Schau dir den Penner an!)
  • statt hair (im Sinne von Haare) – reimt sich auf Barnet Fair (Jahrmarkt im Barnet) – sagt man Wot a Barnet! (gemeint: Oh, welch schöne Haare!)
  • statt teeth (Zähne) – reimt sich auf Hampstead Heath (Park in London) - sagt man two rows of Hampstead Heath (gemeint: zwei Reihen Zähne)

Der Rhyming Slang war früher möglicherweise eine richtige Geheimsprache oder gar eine Gaunersprache, heutzutage ist es eine beliebte Wortspielerei, die sich im ganzen englischen Sprachraum ausgebreitet hat.

Beispiele berühmter Cockneys

Bekannte Cockney-Sprecher oder -Sänger

Bekannte Cockney-Filme

Literatur

  • Frank E. Pointner: Cockney Glottalling. A Study on the Phonetics of Contemporary London Speech, Die Blaue Eule, Essen 1996, ISBN 978-3-89206-730-6

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Cockney rhyming slang — There are lots of words that make up cockney rhyming slang. These are basically rhyming words like butchers hook which means look . If you are in London and you hear someone talk about a Septic they are probably talking about you because it s… …   The American's guide to speaking British

  • Cockney rhyming slang — noun A cant used by Cockneys in which a word or phrase is replaced by a rhyming word or phrase, this word or phrase then often being abbreviated to its first syllable or syllables, or its first word. The word chosen as the rhyme often shares… …   Wiktionary

  • Rhyming slang — is a form of phrase construction in the English language and is especially prevalent in dialectal British English from the East End of London; hence the alternative name, Cockney rhyming slang. The construction involves replacing a common word… …   Wikipedia

  • rhyming slang — noun slang that replaces words with rhyming words or expressions and then typically omits the rhyming component Cockney rhyming slang • Hypernyms: ↑slang, ↑cant, ↑jargon, ↑lingo, ↑argot, ↑patois, ↑vernacular * * …   Useful english dictionary

  • rhyming slang — N UNCOUNT Rhyming slang is a spoken informal kind of language in which you do not use the normal word for something, but say a word or phrase that rhymes with it instead. In Cockney rhyming slang, for example, people say apples and pears to mean… …   English dictionary

  • rhyming slang — is a type of slang of cockney origin in which a word is replaced by words or phrases which rhyme with it, e.g. apples and pears (= stairs), plates of meat (= feet), and trouble and strife (= wife). The rhyming words are sometimes arbitrary (as in …   Modern English usage

  • rhyming slang —    Witty and often inventively reflecting contemporary persons and events, rhyming slang turns ‘use your head’ first into ‘your loaf of bread’, then truncates it to ‘your loaf, now an everyday idiom. News from the Afghan frontier prompted… …   Encyclopedia of contemporary British culture

  • Rhyming slang — Le rhyming slang (argot à rimes) est une forme très spéciale d argot utilisée en anglais. Il est originaire de l est de Londres mais est compris dans la majorité du monde anglophone. Il consiste à remplacer un mot par un autre, avec lequel il… …   Wikipédia en Français

  • Cockney — ist als ein Spottname für die Bürger von London geprägt worden und eine Bezeichnung für ihren englischen Dialekt geworden. Im engeren Sinne bezeichnet man als Cockneys jedoch nur jene Menschen, die in Hörweite der Glocken der Kirche St Mary le… …   Deutsch Wikipedia

  • Cockney — For other uses, see Cockney (disambiguation). St. Mary le Bow The term Cockney has both geographical and linguistic associations. Geographically and culturally, it often refers to working class Londoners, particularly those in the East End.… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”