Liste französischer Fremdwörter im Deutschen

Liste französischer Fremdwörter im Deutschen

Dies ist eine Liste von Gallizismen, d. h. von Wörtern französischer Herkunft, die in der deutschen Sprache benutzt werden.

Die französischen Wörter sind zum Teil ihrerseits aus anderen Sprachen ins Französische gelangt, so zum Beispiel balcon aus dem Italienischen balcone, kiosque aus dem Türkischen, mannequin aus dem Niederländischen/Niederdeutschen.

A

AbonnementAbsenceAdieuAdresseAgent provocateur – à jour – à laà la carte – à la jardinière – à la longue – à la maison – à la meunière – à la minute – à la saison – à tout prix – Accent aigu – Accent circonflexe – Accent graveAccessoireAdjutantAffäreAffrontAiles de PigeonAkkord – akkreditieren – akquirieren – AlarmAlleeAllüren – Amusement – amüsieren – Amuse gueule – Ancien régimeAnekdoteAnnonce – Annoncier – annoncieren – ApanageAperitifAppartementAprès-SkiaproposArabesqueArgotArmeeArrangementarrangierenArrondissementAttachéAttachéeAttackeAttitüdeau four – au gratin – au naturel – Autofrettage – Avancen – avancieren – Avantgarde – avec plaisir – Avers

B

BaguetteBain-MarieBaiserBajonettBalancebalancierenBalkonBalladeBandagebandagierenBankettBankierBarriereBassinBataillonBeauBéchamelsoßeBeletage – Belle Epoque – BellevueBêteBidetBillardBillettBiskuitBistroBiwakbiwakierenblanchierenBohèmeBombageBombardementbombierenBonbonBonbonniereBonmotBonvivantBoucherBoucléBoudoir – Bougie (Dehnsonde) – bougieren – BouillabaisseBouillonBouleBoulevardBourgeoisieBoutiqueBrancheBredouilleBrikettbrillant – brillieren – BrimboriumBriochebrisantBrisanz – Brocheur – Brouillon – brüskieren – Budget – budgetieren – BuffetBuletteBulletinBüro

C

CaféCaissonCamembertChaletChamber (luxemburgisches Parlament) – Chambre Séparée – ChampagnerChampignonCan-CanChanceChansonChansonnierChapeau claqueCharakterCharge – Charme – Charmeur – CasinoChaiseChaiselonguechangierenChantage – Chanteur – Chanteuse – Charmelaine – ChâteauchatrierenChauffeurchauffierenChausseeChauvinistchauvinistischChef – Chef de nuit – ChicChicoréeChiffonChiffre – Chose – CliqueClou – Cocottier – CoiffeurCoiffeuseCollageConciergeConfiserie – Confiseur – ContenanceConférencierCordonCordon bleuCordon sanitaireCorpsCorps de balletCoupéCouleurCoupCoupéCouponCourageCourtageCousinCousineCoutureCouturierCrapaudineCrème de la crèmeCrème doubleCrème fraîcheCrème légèreCrêpeCrêpe SuzetteCroissantCroqueCroupierCroûton

D

d’accord – Dame – Danseur – Danseuse – DebakelDebütdechiffrierenDecollementDéjà-vuDekolletéDekorationDelegationdelegieren – deliziös – de luxe – DemontageDepartementDepescheDepot – derangieren – desavouieren – DeserteurdesertierenDesertionDesillusiondesillusioniertDessertDessousDetailDigestifDilettantDinerdinierenDiskretionDistanzDoubleDoublédoublierenDragéeDrainageDroge – drollig – Duchesse

E

Eau de CologneEau de JavelEau de ParfumEau de Toilette – Eau de Vie – echauffieren – Eklat – eklatant – elegant – EmailleemaillierenEmpire – en bloc – en gros – en detail – Enfant terribleEngagementengagieren – en masse – en passantEnsembleEntente cordialeEntrecôteEntréeEntrechatEntremetier – Entrepas – Entrepreneurentreprenieren – en vogue – EpaulettenEskadronEskalation – eskalieren – Eskorteeskortieren – etablieren – EtablissementEtageEtatetepeteteEtiketteExpertiseExposéExterieur

F

Facette – Façon – FaibleFarceFassadeFauteuilFauxpasFemme fataleFestivalFeteFeuilletonFeuilletonistFiletFilouFin de siècleFinissageFirlefanzFlairFlakonflambieren – Flic – Folie à deux – Folie à trois – FondFondueFontäne – formidabel – FournierFoyerFrikasseeFriseurFriseuseFritteusefrittieren – Friturier – FrottéFrotteurFrottierfulminantFüsilierfüsilieren

G

GalaGalangalantGarageGardemangerGarderobeGelatineGelee – Gelée royale – Gendarm (gens d’armes) – GendarmerieGenie – genieren – GlacierglacierenGobelinGodemichéGodronGourmandGourmetGouvernanteGouverneurGrande DameGrandenGrand Prix – Grandseigneur – Grenadier – Grillardin – grosGuillotine

H

Hangar – Hasardeur – Haute CoutureHaute CuisineHautevoleeHautgoutHommageHors d’œuvre (Vorspeise) – Hotel

I

IllustrationIllusionImprägnierungImpressionindigniertInfektIngenieurInsolvenzInterieurInterventionInvasion

J

Jabot – Jalousette – JalousieJargonJeunesse doréeJongleurjonglierenJournailleJournalJournalistJour fixeJupeJuponJury

K

KabaleKabarettKabarettistKabinettKai bzw. Quai – KalkülKalotteKampagneKanailleKarambolageKarikaturKarriereKasematteKaserneKaskadeKaskadeurKategorieKavalierKavallerieKinkerlitzchenKioskKlavierkokettKoketteriekokettierenKokotteKollaborateurKolonnadeKolonneKolportageKommandantKommandeurKommodeKommuniquéKompagnonKompanie – komplett – KomtessKonkurrentKontrolleurKonvoiKorsageKostümKotelettKulisseKürassierKurtisaneKusine

L

laissez-fairelancierenl’art pour l’art – lasch – leger – Légumier – LeutnantLimonadeLimousineLingerieLivreelivriertLogeLonge

M

MadameMademoiselleMätresseMaitreMajor – malad(e) – Malaise – Malheur – maliziös – malträtieren – MamaMamsellMannequinManövermanövrierenMargeMarinademarinierenMarionettemarkantMarkiseMaskeradeMaskottchenMassageMassakermassakrierenMasseurMasseuseMatineeMayonnaiseMedailleMelangeMenageMénage-à-troisMenagerieMenüMetierMigräneMilieuMilitärMineurMinister – Mise – miserabel – Misere – ModemonetärMonsieurMousse au ChocolatMuckefuck – mutterseelenallein

N

NecessaireNischeNiveauNegligé (Negligee) - Noblesse (noblesse oblige) – nonchalant

O

Odeur – ŒuvreOffizierOmelettOmnibusOnkel – ordinär – Orgieouvert

P

PalaisPalaverPapa – Papeterie – ParaplüParaventParcours – Pardon – par excellence – par Force – Parforceritt – ParfumParfümParlamentParterrePartizipation – partout – ParvenüPassagepasséPassepartoutPâtisseriePâtissierPelote basquePelotonPendantPerücke – peu à peu – PhasePhrasePinzettePiquePirouettePissoirPistole – pittoresk – PlateauPlattitüde – platzieren – PlisseePlumeauPlüschpoelierenPointe – Pointillarismus – PoissonnierPolemikPolonaisePommes fritesPortefeuillePortmonee/PortemonnaiePortemanteauPortraitPortierPorträtPostillonPostillon d'Amour – PotagerPotpourri – poussieren – präsentieren – PräsidentPralinePrestigePrêt-à-porterPrivileg – pretenziös – Protegé – protegieren – Profiteur – Püree

Q

QuadrilleQueue

R

RabattRaclette – Räson – RagoutRagout fin – raison d'être – raison d'État – räsonieren – RapportRatatouilleRechercheRegieRegime – Régimier – Remis (Schach: Unentschieden) – RemiseRemouladeRendezvousrangierenrekapitulierenRenaissanceRendezvousRenommeeRepertoireReportage – requirieren – RequisiteRésistanceResümeeRessentimentRessourceRessortResümee – reüssieren – RevancheReversRevisionRevue (Revue passieren lassen) – Rien ne va plus (Roulette: Nichts geht mehr) – RissoleRivaleRomanzeRondeRondeau – Rondel – RondellRoquefortRoséRosine – Rôtisserie – RôtisseurRouéRougeRouladeRouleauRoulette – roulieren – RouteRoutineRuine

S

SabotageSadismusSaisonsaisonal – salopp – SalonSalutSappeurSatinSauceSauce béarnaiseSauce bordelaiseSauce Colbert – Sauce Foyot – Sauce hollandaiseSauce mousselineSauce VilleroySauciersautierenSavoir vivreServiette- SchaluppeSchattenmorellenschickSekretärsentimentalseparat – simulieren – SoireeSommelierSouffléSouffleurSouffleusesoufflieren – Souper – Souschef – Soutane – Soutanelle – SouterrainSouvenirsouveränSouveränSouveränitätSpektakel – süperb – SuppeSzene

T

TableauTambourinTanteTarotTasseTeintTerrasseTerrineTête-à-têteTextilThermometerTimbreToiletteTonnageTorselett – touchieren – TourTourbillon – Tourier – TournantTranceTranche – tranchieren – Trancheur – TribünetristTristesseTrottoirTroubadour

U

Urinal

V

VarietéVaselineVernissageVestibülVisageVisagistVisiteVisier – vis-à-vis – voilà – VolantVoltigeurvoltigieren – Voltigierer – votieren – Voyeur

Z

ZigaretteZivilcourageZivilisation

Siehe auch

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Liste deutscher Fremdwörter in anderen Sprachen — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Hier werden deutsche Wörter gesammelt, die als Lehn oder… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der Germanismen — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Hier werden deutsche Wörter gesammelt, die als Lehn oder… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste deutscher Wörter im Russischen — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Hier werden deutsche Wörter gesammelt, die als Lehn oder… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste von Germanismen — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Hier werden deutsche Wörter gesammelt, die als Lehn oder… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste deutscher Wörter in anderen Sprachen — Inhaltsverzeichnis 1 Albanisch 2 Arabisch 3 Bosnisch/Kroatisch/Serbisch 4 Bulgarisch 5 …   Deutsch Wikipedia

  • Fremdwörter — sind Wörter, die aus anderen Sprachen übernommen wurden. Hinsichtlich Lautstand, Betonung, Flexion, Wortbildung oder Schreibung der Zielsprache ist das Fremdwort (noch) unangepasst und wird daher oft als „fremd“ empfunden. Dies steht im Gegensatz …   Deutsch Wikipedia

  • Liste geflügelter Worte/I — Geflügelte Worte   A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Französische Fremdwörter — Dies ist eine Liste von Gallizismen, d. h. von Wörtern französischer Herkunft, die in der deutschen Sprache benutzt werden. Die französischen Wörter sind zum Teil ihrerseits aus anderen Sprachen ins Französische gelangt, so zum Beispiel balcon… …   Deutsch Wikipedia

  • Vasistas — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Hier werden deutsche Wörter gesammelt, die als Lehn oder… …   Deutsch Wikipedia

  • Fremwörter — Fremdwörter sind Wörter, die aus anderen Sprachen übernommen wurden. Hinsichtlich Lautstand, Betonung, Flexion, Wortbildung oder Schreibung der Zielsprache ist das Fremdwort (noch) unangepasst und wird daher oft als „fremd“ empfunden. Dies steht… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”