Liste fremdsprachiger Weihnachtslieder

Liste fremdsprachiger Weihnachtslieder

Dies ist eine Liste fremdsprachiger Weihnachtslieder. Für Weihnachtslieder, deren Ursprung im deutschen Sprachraum liegt, siehe die Liste deutschsprachiger Weihnachtslieder.

Inhaltsverzeichnis

Albanisch

    • Krishti i vogël sot na leu
    • Eni popuj me hare
    • Bukuri na duel kjo ditë

Englisch

  • Traditionelle Lieder
    • Angels from the Realms of Glory (1816, komponiert von James Montgomery)
    • Away in a Manger (1885, Musik von James R. Murray (USA), 1887, bzw. von William J. Kirkpatrick (UK), 1895)
    • Carol of the Bells (1916, komponiert von Mykola Leontovych)
    • Carol of the Mother
    • Christians, Awake, Salute
    • Deck the Halls (19. Jahrhundert)
    • Ding Dong! Merrily on High (Melodie 16. Jahrhundert, Text 1924 von George Ratcliffe Woodward)
    • The First Noel
    • God Rest You Merry, Gentlemen
    • Good King Wenceslas Looked
    • Hark! The Herald Angels Sing (der Hauptteil des Textes stammt von Charles Wesley und Melodie des Liedes geht auf Felix Mendelssohn Bartholdy zurück)
    • The Holly and the Ivy
    • I Saw Three Ships on Christmas Day
    • It Came Upon a Midnight Clear
    • Jesu Parvule
    • Jingle Bells (zwischen 1850 und 1857 von James Lord Pierpont komponiert)
    • Jolly Old Saint Nicholas
    • Joy to the World
    • The Night Before Christmas
    • O Come All Ye Faithful
    • O Come, O Come, Emmanuel
    • O Little Town of Bethlehem
    • Once In Royal David’s City
    • The Twelve Days of Christmas
    • Unto Us a Boy Is Born
    • The Virgin Mary Had a Baby Boy
    • We Wish You a Merry Christmas (16. Jahrhundert)
    • Well the Savior Is Born
    • Wexford Carol
    • While Shepherds Watched Their Flocks by Night

Französisch

  • Les anges dans nos campagnes
  • Bergers l'enfant sommeille
  • C'est le jour de la Noël
  • Dans une étable obscure
  • Douce nuit, sainte nuit
  • Entre le bœuf et l'âne gris
  • Il est né le divin enfant
  • Marche des Rois (De bon matin)
  • Minuit, Chrétiens
  • Mon beau sapin
  • Noël c'est l´amour
  • Noël de la paix (O divin enfançon)
  • Noël nouvelet
  • Petit Papa Noël
  • Trois anges sont venus ce soir
  • Venez divin Messie

Polnisch

  • A wczora z wieczora
  • Ach ubogi żłobie
  • Anioł pasterzom mówił
  • Bóg się rodzi, moc truchleje
  • Bracia, patrzcie jeno
  • Do szopy
  • Dzisiaj w Betlejem
  • Gdy się Chrystus rodzi
  • Gdy śliczna Panna
  • Jezus malusieńki
  • Lulajże Jezuniu
  • Mędrcy świata
  • Mizerna, cicha
  • Narodził się Jezus Chrystus
  • Oj maluśki, maluśki
  • Pójdźmy wszyscy do stajenki
  • Przybieżeli do Betlejem
  • Triumfy Króla niebieskiego
  • Wesołą nowinę
  • Wśród nocnej ciszy
  • W żłobie leży
  • Z narodzenia Pana

Spanisch

  • A Belén marchaba (aus Andalusien)
  • Adorar al niño (aus Venezuela)
  • A las doce de la noche (aus Chile)
  • Albricias, albricias (aus Argentinien)
  • ¡Ay para Navidad! (aus Argentinien)
  • Blanca Navidad
  • Campana sobre campana
  • Campanas de Belén (aus Andalusien)
  • Corramos, corramos (aus Venezuela)
  • Entre las ocho y las nueve
  • Feliz Navidad (Text und Musik: José Feliciano)
  • Feliz Navidad (Text und Musik: Humberto Juama; Interpret: Celia Cruz)
  • Hacia Belén va una burra, rin rin
  • Huachitorito
  • Navidad, navidad
  • Noche de paz
  • Los pastores a Belén
  • Pastores, venid
  • Los peces en el río
  • Rin, rin
  • Riu, riu chiu
  • Señora Doña María (aus Chile)
  • Si no me dan de beber, lloro (aus Puerto Rico)
  • Vamos pastorcillos (aus Argentinien)
  • Veinticinco de diciembre
  • Venid pastorcillos (aus Mittelamerika)
  • Ya viene la aurora (aus Venezuela)

Italienisch

  • Bambino divino
  • Dormi, dormi
  • Tu scendi dalle stelle

Lateinisch

Norwegisch

  • Bjelleklang
  • Deilig es den himmel blå
  • Deilig er jorden
  • Det lyser i stille grender
  • Et barn er født i Betlehem
  • Jeg er så glad hver julekveld
  • Luciasangen
  • Nå tennes tusen julelys
  • På låven sitter nissen
  • Så går vi rundt om en enebærbusk
  • Tenn lys
  • Å, jul med din glede

Russisch

  • В лесу родилась ёлочка (deutsch: Im Walde wuchs ein Tannenbaum)

Schwedisch

  • Änglaklockor
  • Betlehems stjärna / Gläns över sjö och strand
  • En stjärna gick på himlen fram
  • Jultomtarnas marsch
  • När det lider mot jul
  • Nu er det jul igen
  • Nu har vi ljus här i vårt hus (Dieses Lied wird oft gesungen, wenn die Schweden um den Baum tanzen)
  • Nu tändas tusen juleljus
  • Sparven på julmorgonen
  • Staffansvisan (Staffan var en stalledräng)
  • Tomtarnas julnatt

Finnisch

  • Arkihuolesi kaikki heitä
  • Enkelkellot
  • Helkkää pienet tiu'ut
  • Joulupuu on rakennettu
  • Rekiretki
  • Sinivuorten yö
  • Varpunen jouluaamuna
  • Petteri Punakuono
  • Tontut tykkää

Anmerkungen

  1. „In Dulci Jubilo“ (deutscher Text) bei Wikisource

Literatur


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Liste deutschsprachiger Weihnachtslieder — Frohe Weihnachten, Gemälde von Viggo Johansen, 1891 → Zur hier verwendeten Terminologie vergleiche den entsprechenden Abschnitt im Artikel Weihnachtslied Dies ist eine Liste deutschsprachiger Weihnachtslieder. Das Spektrum dieser Lieder reicht… …   Deutsch Wikipedia

  • Weihnachtslieder — Ein Weihnachtslied ist ein Lied, das an Weihnachten gesungen wird, weil der Liedtext einen Bezug zum Feiertag herstellt. Sie werden sowohl bei christlichen Gottesdiensten gesungen als auch als Hintergrundmusik in Kaufhäusern gespielt. In der… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste nicht deutschsprachiger Weihnachtslieder — Dies ist eine Liste fremdsprachiger Weihnachtslieder. Für Weihnachtslieder, deren Ursprung im deutschen Sprachraum liegt, siehe die Liste deutschsprachiger Weihnachtslieder. Inhaltsverzeichnis 1 Englisch 2 Französisch 3 Polnisch 4 …   Deutsch Wikipedia

  • Weihnachtslied — Das katalanische Weihnachtslied El Noi de la Mare ( Der Mutter Kind ), auf einer Konzertgitarre vorgetragen. Ein Weihnachtslied ist ein Lied, das zu Weihnachten gesungen wird, weil der Liedtext einen Bezug zum Feiertag herstellt. Lieder mit… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”