Manjar blanco

Manjar blanco

Dulce de leche (spanisch; wörtlich etwa: Süßigkeit aus Milch oder Milchkonfitüre) oder "manjar blanco" ist ein in ganz Lateinamerika (vor allem in Chile, südl. Brasilien, Paraguay, Uruguay, Argentinien, Venezuela, Bolivien, Kolumbien, Ecuador, Mexiko, Peru und der Dominikanischen Republik) verbreiteter Brotaufstrich bzw. eine Creme aus Milch, Zucker und Vanille.

Weitere regionale Namen sind:

dulce de leche
  • arequipe und manjar blanco: in Kolumbien und Venezuela
  • manjablanco: in Bolivien und Perú
  • cajeta: in Mexiko und Zentralamerika
  • dulce de leche: in Argentinien, Paraguay und Uruguay
  • doce de leite (Portugiesisch): in Brasilien
  • manjar: in Chile und Ecuador
  • manjar blanco: in Ecuador

Verwendung findet Dulce de leche als (Weiß-)Brotaufstrich sowie als Zutat für die Herstellung von Süßspeisen wie Pudding, Flan oder Eis. Auch als Füllung von Torten wird es oft benutzt, z.B. Torta de mil hojas (tausend-Blatt-Torte) aus Blätterteig. Alfajores sind auch oft mit Dulce de leche gefüllt und evtl. auch in Schokolade umhüllt.

Inhaltsverzeichnis

Ursprung

Der argentinische Journalist Víctor Ego Ducrot schreibt in seinem Buch Los sabores de la patria (1998), dass diese Milchkonfitüre seit dem 18. Jh. in Chile unter dem Namen Manjar produziert wurde. Damals wurde der Manjar aus reiner Kuhmilch mit Zucker, Vanille und Zimt hergestellt. Von dort verbreitete sich diese Süßspeise in die Nachbarländern. Auch der Libertador San Martín soll sich mit dieser Karamellcreme ergötzt haben.

Eine andere, etwas zweifelhafte Geschichte wird ebenfalls in Argentinien erzählt, der zufolge der Dulce de leche durch Zufall entstand, als die Dienerin von Juan Manuel de Rosas einen Topf mit Milch und Zucker (für den Mate-Tee) auf der Feuerstelle vergaß. Sie fand dann eine braune Creme, die ihr Herr Juan Manuel der Rosas und sein Erzfeind Juan Lavalle dann bei einem Zusammentreff zu Friedensbesprechung aßen.

Möglicherweise hat aber diese Süßigkeit auch ältere Ursprünge. Man findet sie auch in der Ayurvedalehre als rabadi, das hilfreich gegen einige Krankheiten sein soll.

Im Jahre 2003 versuchte Argentinien den Dulce de Leche als kultureller Welterbe bei der Unesco anzumelden. Da Uruguay gegen dieses Verfahren protestierte, hat die Unesco bis jetzt nichts unternommen[1].

Zusammensetzung

  • max. Zuckergehalt: 40%
  • max. Flüssigkeitsgehalt: 30%
  • mind. Gehalt an Milch: 24%
  • mind. Gehalt an Fett aus der Milch: 6%

Die Zufuhr von Aromen, Farbstoffen, Konservierungsmitteln und anderen chemischen Mitteln ist in Chile verboten. In Argentinien ist die Hinzugabe erlaubt von bis zu 600 ppm Kaliumsorbat (E 202, E 203) als Konservierungsmittel und Säureregulator und einigen Farbstoffen und Aromen, wenn dies auf dem Etikett vermerkt wird.

Herstellung

Cajeta-Fertigprodukt der Fa. Wal-Mart in Mexiko, typischerweise hergestellt unter Verwendung von Ziegenmilch und Weißwein.

Dulce de leche wird aus Milch, Zucker und Vanille unter langsamem, stundenlangem Kochen hergestellt. Es kann auch Sahne hinzugefügt werden. In Kolumbien wird auch Natriumhydrogencarbonat hinzugefügt. In Mexiko wird er aus einem Teil Kuhmilch und einem Teil Ziegenmilch hergestellt.

Das Rezept lautet: 1 Liter Milch, 250 Gramm Zucker, etwas Vanilleessenz. Die Milch wird bei niedriger Hitzezufuhr unter ständigem Rühren in einem Kupfertopf gekocht, bis die gewünschte Konsistenz und Farbe erreicht sind.

Eine vereinfachte Herstellungsweise besteht im Kochen einer Dose gezuckerter Kondensmilch für etwa drei Stunden (wobei die Dose immer mit dem köchelnden Wasser bedeckt bleiben sollte[2]) oder eine halbe Stunde in einem Dampfdrucktopf. Dafür sollte man das Papieretikett entfernen. Es besteht keine Gefahr einer Explosion und die Metalle von Topf und Dose reagieren nicht miteinander (die Beschichtung vom Topf wird nicht beschädigt).

Letzteres ist auch in Deutschland fertig zubereitet in Dosen erhältlich ("karamelisiertes Kondensmilcherzeugnis" aus Russland).

Variationen

Dulce de leche clásico / casero: klassische Form, weiche Konsistenz, glänzende Oberfläche. Es wird als Brotaufstrich oder für die Herstellung von Eis, Pudding oder Flan benutzt.

Dulce de leche de repostería: es hat eine feste Konsistenz und eine matte Oberfläche. Es wird vor allem in Konditoreien benutzt, als Füllung für Torten und Gebäck.

Dulce de leche kann auch in einigen Geschmacksvariationen angeboten werden, wie z.B. mit Wein, Kokosraspeln oder gehackten Walnüssen.

Einzelnachweise

  1. http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/misc/newsid_2985000/2985585.stm
  2. http://www.foodnetwork.com/recipes/gale-gand/dulce-de-leche-recipe/index.html

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Manjar blanco — Para otros usos de este término, véase dulce de leche. Un plato de manjar blanco espolvoreado, como es típico, con canela. El manjar blanco es en España y otras partes de Europa una crema dulce aromatizada con canela y piel de limón que se toma… …   Wikipedia Español

  • Manjar blanco — Natilla redirects here. For the dessert, see natillas. Manjar blanco (Spanish pronunciation: [ˈmaŋxar ˈβlaŋko]) is a term used to refer to a variety of delicacies in the Spanish speaking world.[1] In Spain the term refers to blancmange, a… …   Wikipedia

  • Manjar blanco (España) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase manjar blanco. Manjar blanco en España y en otras partes de Europa refiere actualmente a una crema dulce aromatizada con canela y piel de limón y que se come como postre. En la… …   Wikipedia Español

  • Manjar blanco en Sudamérica — Para otros usos de este término, véase manjar blanco. Se ha sugerido que este artículo o sección sea fusionado con Dulce de leche (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí. Este término se …   Wikipedia Español

  • manjar blanco — ► locución COCINA 1. Guisado de pechugas de gallina, harina de arroz, leche y azúcar. 2. Dulce de almendras, leche y azúcar …   Enciclopedia Universal

  • manjar — (Del cat. ant.) o del prov. manjar, comer). 1. m. comestible (ǁ género de mantenimiento). 2. Comida exquisita. 3. Recreo o deleite que fortalece y da vigor al espíritu. 4. ant. Cada uno de los cuatro palos de que se compone la baraja de naipes.… …   Diccionario de la lengua española

  • blanco — blanco, ca (Del germ. *blank; cf. a. al. ant. blank). 1. adj. Del color que tienen la nieve o la leche. Es el color de la luz solar, no descompuesta en los varios colores del espectro. U. t. c. s.) 2. Dicho de una cosa: Que sin ser blanca tiene… …   Diccionario de la lengua española

  • manjar — (Del cat. ant. manjar < lat. vulgar manducare, comer.) ► sustantivo masculino 1 COCINA Alimento muy apetitoso y exquisito: ■ el salmón ahumado es un manjar muy apreciado. SINÓNIMO delicia 2 COCINA Cualquier alimento o producto comestible.… …   Enciclopedia Universal

  • Blanco — (Del germ. blank, brillante, blanco.) ► adjetivo 1 Del color de la leche, de la nieve reciente, o próximo a estos colores. SINÓNIMO albo níveo 2 Que tiene un color más claro que otra cosa de la misma especie: ■ vino blanco. 3 Pálido, falto de… …   Enciclopedia Universal

  • Manjar — Ce terme est utilisée au Pérou, au Chili, en Colombie. Il s agit d une crème traditionnellement préparée en cuisant lentement du lait, du sucre, de la vanille, de l acide citrique et de la cannelle (en Bolivie on ajoute du riz[1]). On utilise… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”