Edgar Hilsenrath

Edgar Hilsenrath
Edgar Hilsenrath (2010)
Edgar Hilsenrath bei einer Buchsignierung während der Feier seines 80. Geburtstages

Edgar Hilsenrath (* 2. April 1926 in Leipzig) ist ein deutsch-jüdischer Schriftsteller, der vor allem für seine Werke Nacht, Der Nazi & der Friseur und Das Märchen vom letzten Gedanken bekannt ist und vielfach ausgezeichnet wurde.

Inhaltsverzeichnis

Leben

Edgar Hilsenrath wurde 1926 als Sohn eines jüdischen Kaufmanns geboren. Er wuchs in Halle auf. Vor der „Reichspogromnacht“ im November 1938 flohen er, seine Mutter und sein jüngerer Bruder zu den Großeltern nach Sereth in der Bukowina (Rumänien). Der Vater sollte ursprünglich nachkommen, was der Kriegsausbruch jedoch unmöglich machte; er gelangte nach Frankreich, wo er den Krieg überlebte. 1941 wurden Edgar Hilsenrath, sein Bruder und seine Mutter, sowie all seine Freunde und Verwandten aus Sereth in das Ghetto Mohyliw-Podilskyj im rumänisch besetzten „Transnistria“ verschleppt. Als das Ghetto im März 1944 von der Roten Armee befreit wurde, wanderte er zu Fuß zurück nach Sereth und von dort weiter nach Czernowitz. Über die Organisation Ben Gurion gelangte Hilsenrath zusammen mit weiteren jüdischen Überlebenden und mit fremden Pässen nach Palästina. Sowohl auf seinem Weg dorthin als auch in Palästina selbst geriet er mehrmals in Gefangenschaft, kam jedoch jedes Mal nach kurzer Zeit wieder frei.

In Palästina lebte er als Gelegenheitsarbeiter, wurde dort jedoch nicht heimisch und beschloss, 1947 zu seiner mittlerweile wiedervereinten Familie nach Lyon zu fahren, wo er auf Wunsch seines Vaters das Kürschnerhandwerk erlernte. In den frühen fünfziger Jahren emigrierte die ganze Familie von Frankreich nach New York. Hier bestritt Edgar Hilsenrath durch Gelegenheitsarbeiten seinen Lebensunterhalt, gleichzeitig schrieb er seinen ersten Roman Nacht. Dieser Roman hatte bei seiner Erstveröffentlichung in Deutschland zunächst erhebliche Schwierigkeiten, da die Verlagsleitung (genauer: die verlagsinterne Opposition) ihn aus persönlichen Ressentiments kurz nach Erscheinen wieder zurückzog (siehe den Hinweis auf den Verriss durch Raddatz unter „Literatur“). Den folgenden Roman Der Nazi & der Friseur, der während eines längeren Aufenthaltes in München und in New York entstand, veröffentlichte Hilsenrath deshalb in englischer Übersetzung zuerst in den USA. Dieser Roman verschaffte ihm seinen weltweiten Durchbruch als Schriftsteller - und damit schließlich auch in Deutschland. 1975 kehrte Edgar Hilsenrath der deutschen Sprache wegen zurück nach Deutschland. Seither lebt er in Berlin.

Werk

Seit seinem Erstlingswerk Nacht, in dem er seine Erfahrungen als Überlebender des Ghettos auf grausam realistische Art und Weise schildert, umkreist er thematisch den Holocaust, wobei er nicht direkt anklagt, Täter- und Opferrollen nie schwarz-weiß zeichnet, viel eher schreibt er in seinem Gesamtwerk gegen das Vergessen an und sucht damit "der untersten Schicht im Ghetto" ein Denkmal zu setzen - mit dem schlechten Gewissen des Überlebenden.[1] Während Nacht noch im naturalistischen Stil geschrieben ist, geht Hilsenrath in seinen späteren Werken zu ausdrucksstarken Verfremdungen über, wie z.B. Satire, Groteske oder Märchen. Über seinen Roman Der Nazi & der Friseur schrieb Der Spiegel: „...eine Satire über Juden und SS. Ein Schelmenroman, grotesk, bizarr und zuweilen von grausamer Lakonik, berichtet von dunkler Zeit mit schwarzem Witz.“ Das 1968/69 geschriebene Buch erschien in Deutschland erst nach dem Erfolg der 1971 in den USA veröffentlichten englischen Übersetzung, The Nazi & the Barber, a Tale of Vengeance. Nachdem zunächst über 60 deutsche Verlage das Manuskript abgelehnt hatten, erschien es im August 1977 im "Literarischen Verlag Braun" Köln[2]. Die Erstauflage von 10.000 Exemplaren war schnell vergriffen, es folgten kurz darauf zwei weitere Auflagen. Das Buch wurde unter anderem von Heinrich Böll in der Zeit vom 9. Dezember 1977 sehr positiv besprochen. Mittlerweile wurden in Deutschland über 250.000 Exemplare verkauft. Weltweit erschien das Buch in 22 Ländern und 16 Sprachen. In dem Roman Das Märchen vom letzten Gedanken von 1989, für den Hilsenrath den Alfred-Döblin-Preis erhielt, setzt sich der Autor mit dem Erinnern und der Geschichtsschreibung auseinander. Indem er den Genozid an den Armeniern beschreibt und den Holocaust damit in Beziehung setzt, klagt er jegliche Art von Völkermord an und mahnt vor dem Vergessen. Die gewählte Form des Märchens spricht sarkastisch die Leugnung an, bedeutet aber auch, dass eine Geschichte erzählt wird, die keine Augenzeugen mehr hat.

Hilsenraths Werke wurden in achtzehn Sprachen übersetzt und sind weltweit über fünf Millionen Mal verkauft worden. Viele Titelseiten wurden von der Künstlerin Natascha Ungeheuer, einer Freundin Hilsenraths, gestaltet. In Deutschland sind die meisten seiner Werke im Piper Verlag erschienen, dieser gab jedoch 2003 die Rechte an den Autor zurück. Zwischen 2003 und 2008 hat dann der Dittrich Verlag (erst Verlagssitz in Köln, seit 2006 in Berlin) mit Helmut Braun als Herausgeber die Gesammelten Werke von Edgar Hilsenrath in zehn Bänden vorgelegt, die neben den bisherigen acht Buchtiteln auch bis dahin verstreut publizierte Prosastücke und Zeitungsartikel (in: Sie trommelten mit den Fäusten im Takt, Bd. 9) sowie den gänzlich neuen Roman Berlin ... Endstation (Bd. 10) umfassen.

Auszeichnungen (Auswahl)

Bibliographie

  • Nacht München 1964 (Neuausgabe 2004 ISBN 3-89086-679-4; Band 1 der Gesammelten Werke, Köln 2005, ISBN 3-937717-00-5)
  • Der Nazi & der Friseur Köln, 1977, (Neuauflage dtv 2006 ISBN 3-423-13441-0; Band 2 der Gesammelten Werke, Köln 2005 ISBN 3-937717-01-3)
    • Dänisch: Nazisten & frisøren, 1980
    • Englisch: The Nazi and the Barber, a Tale of Vengeance, 1971 + 1975 ISBN 0-491-01804-5
    • Englisch: auch unter dem Titel The Nazi Who Lived As a Jew, ISBN 0-532-19145-5
    • Französisch: Le nazi et le barbier, 1974
    • Italienisch: Il nazista & il barbiere, 2006 ISBN 8-871-68432-X
    • Polnisch: Nazista i fryzjer, 1994
    • Niederländisch: De nazi en de kapper, 2008
    • Schwedisch: Nazisten & frisören, 1979, ISBN 91-7458-238-0
    • Spanisch: El Nazi y El Peluquero, 2004
    • Tschechisch: Nácek & holic, 1997
    • Ungarisch: A náci és a fodrász, 1998
  • Gib acht, Genosse Mandelbaum München/Wien 1979 (Neuausgabe unter dem eigentlichen Originaltitel Moskauer Orgasmus München, 1992, als Band 3 der Gesammelten Werke, Berlin 2007 ISBN 3-937717-02-1)
  • Bronskys Geständnis München, 1980 (Neuausgabe als Fuck America, Band 4 der Gesammelten Werke, Köln 2003, ISBN 3-920862-48-1)
  • Zibulsky oder Antenne im Bauch Düsseldorf 1983 (Band 5 der Gesammelten Werke, Berlin 2007, ISBN 3-937717-03-X)
  • Das Märchen vom letzten Gedanken München, 1989 (über den Völkermord an den Armeniern; Band 6 der Gesammelten Werke, Köln 2005, ISBN 3-937717-04-8)
    • Armenisch: Verjin mtk'i hek'iat'e: vep, 1993, 1994 und 1996
    • Englisch: The Story of the Last Thought, 1990 ISBN 0-349-10253-8 + ISBN 0-356-19515-5
    • Französisch: (Le) conte de la pensée dernière, 1992, 2005
    • Griechisch: To paramythi t¯es teleutaias skeps¯es, 1992
    • Italienisch: La fiaba dell'ultimo pensiero, 1991
    • Litauisch: Pasaka apie paskutin¸e mint¸i, 1995 ISBN 9986-430-32-1
    • Niederländisch: Het sprookje van de laatste gedachte, 1991
    • Polnisch: Baśń o mysli ostatniej, 2005
    • Russisch: Predsmertnaja skazka, 2000
    • Tschechisch: Pohádka o poslední myslence: historický román z Kavkazu, 2004
    • Türkisch: Son dü¸süncenin masali, 1999 ISBN 975-8054-47-3
  • Jossel Wassermanns Heimkehr 1993 (Band 7 der Gesammelten Werke, Köln 2004 ISBN 3-920862-57-0)
    • Französisch: Le Retour au pays de jossel wassermann, 1995 ISBN 2-226-07970-X
    • Italienisch: Jossel Wassermann torna a casa, 1997
    • Niederländisch: De thuiskomst van Jossel Wassermann, 2009 ISBN 9789041414359
  • Die Abenteuer des Ruben Jablonski München, 1997 (Band 8 der Gesammelten Werke, Berlin 2007, ISBN 978-3-937717-05-0)
  • Berlin ... Endstation, Roman, Band 10 der Gesammelten Werke, Berlin 2006, ISBN 3-937717-08-0
  • Sie trommelten mit den Fäusten im Takt, Erzählungen, Band 9 der Gesammelten Werke, Berlin 2008, ISBN 978-3-937717-06-7

Sonstige

  • Ich glaube, es ist leichter, wenn man glaubt in: Martin Doerry (Hg): Nirgendwo und überall zu Haus. Gespräche mit Überlebenden des Holocaust DVA, München 2006 ISBN 3421042071 (auch als CD) S. 50 - 59
  • Edgar Hilsenrath erzählt aus seinem Leben: "Deutsch war nicht die Sprache der Nazis. Es war meine Sprache." Ergänzend mit Hilsenraths selbsterzählten Erinnerungen liest Ulrich Matthes aus seinem Werk vor. Aktives Museum Spiegelgasse für Deutsch-Jüdische Geschichte,Wiesbaden, 2009, ISBN 978-3-9412-8903-1 (2 Audio-CDs)

Literatur

Monografien

  • Susanna Amirkhanyan: Ja chotel naruschit' molchanije. Jerewan 2006 (Russisch) ISBN 99941-1-194-9.
  • Jennifer Bjornstad: Functions of humor in German Holocaust literature: Edgar Hilsenrath, Günter Grass, and Jurek Becker, ISBN 0-493-23274-5.
  • Stephan Braese Die andere Erinnerung. Jüdische Autoren in der westdeutschen Nachkriegsliteratur Berlin, Wien: Philo, 2001 (zugleich. Habil.-Schrift) ISBN 386572227x (H. ist einer der drei Autoren, die als Schwerpunkt dargestellt werden).
  • Helmut Braun: Ich bin nicht Ranek, Berlin 2006. ISBN 3-937717-09-9
  • Claudia Brecheisen: Literatur des Holocaust: Identität und Judentum bei Jakov Lind, Edgar Hilsenrath und Jurek Becker, 1993.
  • Dietrich Dopheide, Das Groteske und der schwarze Humor in den Romanen Edgar Hilsenraths, Berlin 2000, ISBN 978-3-934479-36-4. Zugl. Diss. Freie Universität Berlin. (Anfang als PDF)
  • Alexandra Heberger: Faschismuskritik und Deutschlandbild in den Romanen von Irmgard Keun 'Nach Mitternacht' und Edgar Hilsenrath 'Der Nazi und der Friseur': ein Vergleich, 2002.
  • Möller, Susann: Wo die Opfer zu Tätern werden, machen sich die Täter zu Opfern: die Rezeption der beiden ersten Romane Edgar Hilsenraths in Deutschland und den USA, 1991.
  • Taylor, Jennifer L.: Writing as revenge: Jewish German identity in post-Holocaust German literary works; reading survivor authors Jurek Becker, Edgar Hilsenrath and Ruth Klüger, 1998.

Sammelbände

  • Helmut Braun (Hg.), Verliebt in die deutsche Sprache. Die Odyssee des Edgar Hilsenrath., Dittrich-Verlag, Berlin 2005, ISBN 3-937717-17-X.
  • Thomas Kraft (Hg.): Edgar Hilsenrath. Das Unerzählbare erzählen, München 1996.

Aufsätze

  • Susanna Amirkhanyan: Edgar Hilsenrath und Armenien[3]
  • Martin A. Hainz: FUCK, z.B.: FUCK AMERICA In: Verliebt in die deutsche Sprache. Die Odyssee des Edgar Hilsenrath hrsg.v. Helmut Braun, Berlin: Dittrich Verlag, Akademie der Künste 2005, S.69-76.
  • Ingeborg Drewitz und Fritz J. Raddatz: Zwei Rezensionen zu Nacht in: Fischer-Almanach der Literaturkritik 1978/79, (Ingeborg Drewitz in Der Tagesspiegel, (Tendenz: positiv) und Fritz J. Raddatz in Die Zeit (Tendenz: äußerst negativ) ISBN 3596264502.
  • Silke Hassler: Das Märchen vom letzten Gedanken - Abstract zu Edgar Hilsenraths historischem Roman aus dem Kaukasus, Amsterdamer Beiträge zur neueren Germanistik, Reisende durch Zeit und Raum. Der deutschsprachige historische Roman, herausgegeben von Osman Durrani and Julian Preece, S. 423-433.[4]
  • Marko Martin: Mein Freund Edgar, Reportage über Edgar Hilsenrath, in: Die Welt vom 30. August 2007.[5]

Weblinks

 Commons: Edgar Hilsenrath – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien

Biografien:

Einzelnachweise

  1. Martin Doerry, Volker Hage: Schuldig, weil ich überlebte. In: Der Spiegel. Nr. 15, 2005, S. 170 (Interview. Der jüdische Autor Edgar Hilsenrath über seine Jahre im Ghetto, den Beruf des Schriftstellers und seinen neu aufgelegten Roman über das Massaker an den Armeniern, online).
  2. Inh. Helmut Braun
  3. amirkhanyan.com - Susanna Amirkhanyan: Edgar Hilsenrath und Armenien in: Armenisch-Deutsche Korrespondenz, Nr. 114 (2001), H. 4.
  4. openurl.ingenta.com - Silke Hassler: Das Märchen vom letzten Gedanken - Abstract (komplett als PDF-Datei am Seitenende abzurufen) zu Edgar Hilsenraths historischem Roman aus dem Kaukasus, Amsterdamer Beiträge zur neueren Germanistik, Reisende durch Zeit und Raum. Der deutschsprachige historische Roman, herausgegeben von Osman Durrani and Julian Preece, S. 423-433.
  5. welt.de - Marko Martin: Mein Freund Edgar, Reportage über Edgar Hilsenrath, in: Die Welt vom 30. August 2007.

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Edgar Hilsenrath — au Salon du livre de Paris en mars 2010 Edgar Hilsenrath, né le 2 avril 1926 à Leipzig, est un écrivain juif allemand, connu avant tout pour ses romans La Nuit, Le Nazi et le Barbier et Le …   Wikipédia en Français

  • Edgar Hilsenrath — Infobox Writer name=Edgar Hilsenrath awards=State Award in Literature of the Republic of Armenia, Alfred Döblin Prize, Heinz Galinski Prize, Hans Erich Nossack Prize, Jakob Wassermann Literature Prize, Hans Sahl Prize, Lion Feuchtwanger Prize… …   Wikipedia

  • Hilsenrath — Edgar Hilsenrath bei einer Buchsignierung während der Feier seines 80. Geburtstages Edgar Hilsenrath (* 2. April 1926 in Leipzig) ist ein deutsch jüdischer Schriftsteller, der vor allem für seine Werke Nacht, Der Nazi der Friseur und Das Märchen… …   Deutsch Wikipedia

  • Hilsenrath — Edgar Hilsenrath Edgar Hilsenrath dédicace un livre à l occasion de la célébration de son quatre vingtième anniversaire Edgar Hilsenrath, né le 2 avril 1926 à Leipzig, est un écvrivain juif allemand, connu avant tout pour ses romans La Nuit, Le… …   Wikipédia en Français

  • HILSENRATH, EDGAR — (1926– ), German writer. Born in Leipzig and descending from a family with an East European Orthodox background, Hilsenrath grew up in Nazi Germany with the experience of permanent threat. In 1938 he fled with his mother and brother to Bukovina;… …   Encyclopedia of Judaism

  • Edgar — (auch Edhar) ist ein männlicher Vorname und Familienname. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung 2 Namenstag 3 Varianten 4 Bekannte Namensträger …   Deutsch Wikipedia

  • Hilsenrath — Hịlsenrath,   Edgar, Schriftsteller, * Leipzig 2. 4. 1926; ab 1938 in Rumänien, wurde in ein ukrainisches Judengetto deportiert, war 1945 47 in Israel, dann in den USA, seit 1975 in Berlin (West); fand starke Resonanz mit dem grotesk satirischen …   Universal-Lexikon

  • Der Nazi & der Friseur — Das Werk Der Nazi der Friseur des deutsch jüdischen Schriftstellers Edgar Hilsenrath ist eine Groteske über den Holocaust während der Zeit des NS Faschismus. Das Werk schildert aus der Täterperspektive die Biografie des SS Massenmörders und KZ… …   Deutsch Wikipedia

  • Der Nazi und der Friseur — Das Werk Der Nazi der Friseur des deutsch jüdischen Schriftstellers Edgar Hilsenrath ist eine Groteske über den Holocaust während der Zeit des NS Faschismus. Das Werk schildert aus der Täterperspektive die Biografie des SS Massenmörders und KZ… …   Deutsch Wikipedia

  • Der Nazi & der Friseur — Das Werk Der Nazi der Friseur des deutsch jüdischen Schriftstellers Edgar Hilsenrath ist eine Groteske über den Holocaust während der Zeit des NS Faschismus. Das Werk schildert aus der Täterperspektive die Biografie des SS Massenmörders und KZ… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”